-
Прощай мой друг → traduzione in Finlandese
4 traduzioniFinlandese
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Прощай мой друг
Ты не успел записать свои лучшие песни
Не успел отыграть свой лучший концерт
Ты всегда так стремился быть самым известным
И поэтому ты торопился так жить
А ты жил только сердцем, жил риском и ритмом
Ты сумел всё создать, ты сумел всех найти
Ты для жизни и счастья всегда был открытым
Но дорога разлита была на пути
Прощай, мой друг, прощай
Нам не хватает рук
Ты улетаешь в край
Где наших песен звук
Прощай, мой друг, прощай
Прощай, не навсегда
Прощай, мой друг
Ведь, ты теперь звезда
А в душе моей боль, смерть твоя так нелепа
Но я верю, я верю, прощаясь с тобой
Что с крутого трамплина уходишь ты в небо
На своем мотоцикле взлетев над Москвой
Прощай, мой друг, прощай
Нам не хватает рук
Ты улетаешь в край
Где наших песен звук
Прощай, мой друг, прощай
Прощай, не навсегда
Прощай, мой друг
Ведь, ты теперь звезда
Pubblicato da katten 2012-10-30
Traduzione
Hyvästi, ystäväni
Sinulla ei ollut aikaa kirjoittaa parhaita laulujasi
Sinulla ei ollut aikaa soittaa parasta konserttiasi
Halusit aina olla parhaiten tunnettu
Ja siksi elit kiireellä
Elit vain sydämellä, riskillä ja rytmillä
Onnistuit tekemään kaiken, onnistuit löytämään kaikki
Olit aina avoinna elämälle ja onnelle
Mutta tie oli hajonnut matkallasi
Hyvästi, ystäväni, hyvästi
Meillä ei ole tarpeeksi käsiä
Lennät pois paikkaan,
Jossa on laulujemme ääni (kuultavissa)
Hyvästi, ystäväni, hyvästi
Muttei ikuisesti
Hyvästi, ystäväni
Kaiken tämän jälkeen, olet nyt tähti
Ja sielussani on tuskaa, kuolemasi on niin järjetön
Mutta uskon, uskon, sanoessani hyvästi sinulle
Että hyppäät taivaalle hienolta ponnahduslaudaltasi
Liitäen moottoripyörälläsi yli Moskovan
Hyvästi, ystäväni, hyvästi
Meillä ei ole tarpeeksi käsiä
Lennät pois paikkaan,
Jossa on laulujemme ääni
Hyvästi, ystäväni, hyvästi
Muttei ikuisesti
Hyvästi, ystäväni
Kaiken tämän jälkeen, olet nyt tähti
Grazie! ❤ | ||
ringraziato 1 volta |
Thanks Details:
Un ospite ha ringraziato 1 volta
Pubblicato da katten 2012-10-30
✕
Dima Bilan: 3 più popolari
1. | Невозможное Возможно (Nevozmozhnoe Vozmozhno) |
2. | Молния (Molniya) |
3. | На Берегу Неба (Na Beregu Neba) |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Слава Україні 🇺🇦
Nome: Akseli
Ruolo: Revisore
Contribuzione al sito:503 traduzioni, 18 traslitterazioni, 106 canzoni, ringraziato 1108 volte, ha soddisfatto 14 richieste ha aiutato 12 membri, ha trascritto 2 canzoni, ha aggiunto 2 modi di dire, ha spiegato 1 modo di dire, ha lasciato 251 commenti
Lingue: madrelingua: Finlandese, fluente: Inglese, avanzato: Svedese, intermedio: Tedesco, Russo, principiante: Danese, Francese, Islandese, Careliano, Norvegese, Serbo, Ucraino, Coreano
Video and artist info added upon request by SilentRebel83 on 11/04/12.