Einfach du möchtest wissen

Russo

Prosto hochesh' ty znat' (Просто хочешь ты знать)

Идёшь по улице один.
Идёшь к кому-то из друзей.
Заходишь в гости без причин
И просишь свежих новостей.

Просто хочешь ты знать,
Где и что происходит.
Просто хочешь ты знать,
Где и что происходит.

Звонишь по телефону всем.
Кого-то нет, а кто-то здесь.
Для разговоров много тем,
Для разговоров время есть.

Просто хочешь ты знать,
Где и что происходит.
Просто хочешь ты знать,
Где и что происходит.

Узнал, что где-то пьют вино,
А где-то музыка слышна.
Тебя зовут туда, где пьют,
И ты берёшь ещё вина.

Просто хочешь ты знать,
Где и что происходит.
Просто хочешь ты знать,
Где и что происходит.

Там кто-то спор ведёт крутой,
А кто-то просо спит давно,
И с кем-то рядом ты сидишь,
И с кем-то рядом пьёшь вино.

Просто хочешь ты знать,
Где и что происходит.
Просто хочешь ты знать,
Где и что происходит.

Try to align
Tedesco

Einfach du möchtest wissen

Allein gehst du auf die Straße,
Um deine Freunde zu besuchen
Vorbei du kommst ohne Ursache
Um Neuigkeiten zu ersuchen.

Refrain:
Einfach du möchtest wissen
Wo und was es passiert
Einfach du möchtest wissen
Wo und was es passiert

Du rufst an alle an
Jemand da ist, jemand nicht
Für Unterhalten hab' ich viele Themen
Zeit habe auch ich.
,
. Refrain

Ich hab' erfahren wo man trinkt den Wein
Und irgendwo man hört Musik.
Du bist zum Trinken eingeladen
Und bringst noch eine Flasche mit

Refrain

Da jemand streitet heiß
Da jemand schläft seit langem
Du sitzt daneben
Du trinkst daneben Wein

Refrain

Postato da Leonid il Lun, 21/05/2012 - 21:37
Commenti dell'autore:

Bitte keine rigurose Kritik. Das ist meine erste Erfahrung. Meine Spezialitet ist Russisch - Spanisch und vice versa.
Apart möchte ich sagen, dass der Inhalt keine tiefe Idee hat und gehört, warscheinlich, zu "früherem" Tsoi.

0
La tua valutazione: Nessuno
Altre traduzioni di "Prosto hochesh' ty znat' (Просто хочешь ты знать)"
Russo → Tedesco - Leonid
0
Commenti