Допрос Ангела (Dopros Angela)

Polacco

Przesłuchanie Anioła

Kiedy staje przed nimi w cieniu podejrzenia
jest jeszcze cały z materii światła
eony jego włosów spięte są
w pukiel niewinności

Po pierwszym pytaniu policzki nabiegają krwią
krew rozprowadzają narzędzia i interrogacja
żelazem, trzciną, wolnym ogniem
określa się granice jego ciała

Uderzenie w plecy utrwala kręgosłup
między kałużą a obłokiem
po kilku nocach dzieło jest skończone
skórzane gardło anioła pełne jest lepkiej ugody

Jakże piękna jest chwila gdy pada na kolana
wcielony w wine, nasycony treścią
język waha się między wybitymi zębami a wyznaniem
wieszają go głową w dół

Z włosów anioła
ściekają krople wosku
tworzą na podłodze
prostą przepowiednie

Submitter's comments:

tekst: Zbigniew Herbert

Vedi il video
Try to align
Russo

Допрос Ангела (Dopros Angela)

Когда предстаёт перед ними, под тенью подозрения
Он весь ещё соткан из материи света
ионы его волос - хитросплетение
В клубок, невинности святость

С первым вопросом щёк покраснение
Пульсирует кровь от чужого вторжения
Железо, тростника и пламени жжение
Границ его естества выражение

Ударом в спину закрепят позвонок
В пространстве меж лужей и облаком лёгким
Лишь пара ночей и труд завершен
Заполнено горло покорностью лепкой

Как чудно его, на колени падение
Вины воплощения содержанием насыщен
Язык меж выбитых зубов и признанием
Вниз головою Ангел подвешен

С ангельских волос
Стекают капли воска
Под собою оставляя
прямое предсказание

Postato da Prosto Ivan il Ven, 18/11/2011 - 09:33
ringraziato 1 volta
Guests thanked 1 time
0
La tua valutazione: Nessuno
Altre traduzioni di "Przesłuchanie Anioła"
Polacco → Russo - Prosto Ivan
0
Commenti
Prosto Ivan     gennaio 1st, 2012