Antonio Aguilar - Qué lejos estoy del suelo donde he nacido (traduzione in Turco)

Spagnolo

Qué lejos estoy del suelo donde he nacido

¡Qué lejos estoy del suelo donde he nacido!
Inmensa nostalgia invade mi pensamiento,
Al verme tan solo y triste cual hoja al viento,
Quisiera llorar, quisiera morir de sentimiento.
 
¡Oh tierra del sol, suspiro por verte
Ahora que lejos yo vivo sin luz, sin amor!
Al verme tan solo y triste cual hoja al viento,
Quisiera llorar, quisiera morir de sentimiento.
 
¡Oh tierra del sol, suspiro por verte
Ahora que lejos yo vivo sin luz, sin amor!
Al verme tan solo y triste cual hoja al viento,
Quisiera llorar, quisiera morir de sentimiento.
 
Postato da roster 31 Sab, 07/10/2017 - 15:25
Ultima modifica roster 31 Gio, 19/10/2017 - 13:05
Commenti dell’autore:

Canción Mixteca - Estado de Oaxaca, Mexico
Escrita entre 1915 (música) y 1918 (letra) por el compositor oaxaqueño José López Alavez.

Allinea i paragrafi
traduzione in Turco

Doğduğum topraklardan ne kadar uzaktayım

Doğduğum topraklardan ne kadar uzaktayım!
Yoğun bir geçmiş özlemi kaplıyor düşüncelerimi,
Yalnız ve mutsuz görünce kendimi rüzgarda bir yaprak gibi
Ağlamak istiyorum, kederden ölmek istiyorum
 
Ah güneşin toprağı, seni görmek için iç çekiyorum
Şimdi uzakta ışıksız sevgisiz yaşıyorum!
Yalnız ve mutsuz görünce kendimi rüzgarda bir yaprak gibi
Ağlamak istiyorum, kederden ölmek istiyorum
 
Ah güneşin toprağı, seni görmek için iç çekiyorum
Şimdi uzakta ışıksız sevgisiz yaşıyorum!
Yalnız ve mutsuz görünce kendimi rüzgarda bir yaprak gibi
Ağlamak istiyorum, kederden ölmek istiyorum
 
Postato da celalkabadayi Gio, 19/10/2017 - 05:07
Altre traduzioni di “Qué lejos estoy del suelo donde he nacido”
Antonio Aguilar: 3 più popolari
See also
Commenti fatti