Когда?

Italiano

Quando

 

Tu dimmi quando, quando
dove sono i tuoi occhi e la tua bocca
forse in Africa che importa.

Tu dimmi quando, quando
dove sono le tue mani ed il tuo naso
verso un giorno disperato
ma io ho sete
ho sete ancora.

Tu dimmi quando, quando
non guardarmi adesso amore
sono stanco
perché penso al futuro.
Tu dimmi quando, quando
siamo angeli
che cercano un sorriso
non nascondere il tuo viso
perché ho sete, ho sete ancora.

E vivrò, sì vivrò
tutto il giorno per vederti andar via
fra i ricordi e questa strana pazzia
e il paradiso, che non esiste
chi vuole un figlio non insiste.

Tu dimmi quando, quando
ho bisogni di te almeno un'ora
per dirti che ti odio ancora.

Tu dimmi quando, quando
lo sai che non ti avrò e sul tuo viso
sta per nascere un sorriso
ed io ho sete, ho sete ancora.

E vivrò, sì vivrò
tutto il giorno per vederti andare via
fra i ricordi e questa strana pazzia
e il paradiso, che non esiste
chi vuole un figlio non insiste.

Vedi il video
Try to align
Russo

Когда?

Versions: #1#2

Скажи мне, когда же когда?
Где твой рот и где твои глаза?
Возможно в Африке.
Найду ль их я?
Скажи, искать ли мне тебя в живых?

Скажи мне, когда же когда?
Где твои руки и твой нос?
У безнадёжного дня?
Ответь на мой вопрос.
Горю от жажды я,
Так пить хочу, любовь моя.

Скажи мне, когда же когда?
И на меня сейчас ты не смотри,
О, как устала я,
А потому что думаю о будущем в дали.

Скажи мне, когда же когда?
Мы ангелы, которые ищут улыбку,
Не прячь своё лицо ты от меня,
А потому что всё ещё хочу я пить и мир мой зыбкий.

Я буду жить, я буду жить
Весь день, чтобы тебя увидеть и вновь уйти
Среди воспоминаний и странного безумия,
И рая, которого нет, но есть сочувствие.

Скажи мне, когда же когда?
Мне нужен ты хотя б на час,
Чтобы сказать тебе о том:
Тебя ещё я ненавижу,
Мечтаю только об одном:
Когда тебя я вновь увижу...

Скажи мне, когда же когда?
Ты знаешь, что меня
Не будет на твоём лице,
Останься и оставь улыбку мне, любовь моя,
Но всё ещё хочу я пить,
Горю от жажды я,
Ты слышишь?...

Postato da Felice1101 il Ven, 18/05/2012 - 09:36
Commenti dell'autore:

Художественно-поэтический перевод.

ringraziato 2 volte
UtenteTime ago
AN60SH1 anno 15 settimane
Guests thanked 1 time
5
La tua valutazione: Nessuno Media: 5 (1)
UtentePubblicata da
AN60SH1 anno 15 settimane
5
Commenti
AN60SH     agosto 5th, 2013
5

!!!!! Превосходно!

Felice1101     agosto 5th, 2013

Огромное Вам спасибо!!!!!