Sta ostaje od nase ljubavi (QUE RESTE-T-IL DE NOS AMOURS?)

Francese

QUE RESTE-T-IL DE NOS AMOURS?

QUE RESTE-T-IL DE NOS AMOURS?
 
Que reste-t-il de nos amours?
Que reste-t-il de ces beaux jours?
Une photo, vieille photo de ma jeunesse
 
Que reste-t-il des billets doux
Des mois d'avril, des rendez-vous?
Un souvenir qui me poursuit sans cesse
 
Bonheur fané, cheveux au vent
baisers volés, rêves mouvants
Que reste-t-il de tout cela?
Dites-le moi
 
Un petit village un vieux clocher
Un paysage si bien caché
Et dans un nuage le cher visage
De mon passé
 
(Charles TRENET / Léo CHAULIAC)
 
Ultima modifica maluca Dom, 29/03/2015 - 21:41
Align paragraphs
traduzione in Serbo

Sta ostaje od nase ljubavi

Sta ostaje od nase ljubavi ?
Sta ostaje od tih lepih dana ?
Jedna slika, stara slika od moje mladosti
 
Sta je ostalo od lijepih poruka
Od aprila meseci, od sastanka ?
Secanje koje me prati non-stop
 
Prosle srece, kosa na vetru
Ukradeni poljubci, ljubavne snove
Sta ostaje od svega toga ?
Reci te mi to
 
Malo selo, malo zvono
Slika fino skrivena
I u jednom oblaku, lice od mog dragog
Proslog vremena
 
Postato da precision Dom, 18/04/2010 - 13:11
Altre traduzioni di "QUE RESTE-T-IL DE NOS AMOURS?"
Francese → Serbo - precision
Commenti