✕
Traduzione
Komu
Komu powiesz,
komu następnemu,
to samo co wczoraj mówiłaś do mnie?
Kogo będziesz oszukiwać,
próbując ukryć,
ten czas, który dała Ci moja miłość?
Kto każdego wieczoru
będzie się uczył kochać Cię
w tym umiłowanym pokoiku?
I kto sprawi, że uwierzysz,
że nikt lepiej od niego
nie zaopiekuje się Tobą?
Noc, gdy ją wspominam, oddala się coraz bardziej,
deszcz na szybach, który wczoraj śpiewał, dziś płacze,
morze milczy, a fale odpływają od brzegu,
wiatr ucichł i nie pieści już mej ziemi.
A Ty, dokąd pójdziesz? Kto otworzy Ci te wszystkie drzwi?
Komu powiesz, że byłem bardziej Twym smutkiem niż miłością?
Z kim będziesz śniła, tak jak pierwszej nocy,
wiedząc, że Twa miłość już nigdy nie spotka wiosny?
Kto będzie towarzyszem Twego śmiechu i płaczu?
Kto będzie Cię pieścił w mroku nocy?
Komu dasz swą miłość,
za to, że będzie lepszy ode mnie,
zostawiając mój smutek w samotności.
Kto każdego wieczoru
będzie się uczył kochać Cię
w tym umiłowanym pokoiku?
I kto sprawi, że uwierzysz,
że nikt lepiej od niego
nie zaopiekuje się Tobą?
I kto sprawi, że uwierzysz,
że nikt lepiej od niego
nie zaopiekuje się Tobą?
✕
Julio Iglesias: 3 più popolari
1. | Me olvidé de vivir |
2. | Je n'ai pas changé |
3. | Abrázame |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Un romántico del mundo raro
Nome: Andrzej
Ruolo: Moderatore in pensione
Contribuzione al sito:1672 traduzioni, 1 traslitterazioni, 463 canzoni, ringraziato 6281 volte, ha soddisfatto 69 richieste ha aiutato 33 membri, ha trascritto 5 canzoni, ha aggiunto 34 modi di dire, ha spiegato 48 modi di dire, ha lasciato 4571 commenti
Lingue: madrelingua: Polacco, fluente: Inglese, Tedesco, Russo, avanzato: Spagnolo, intermedio: Portoghese, principiante: Bielorusso, Ceco, Ucraino
Copyright®: Andrzej Pałka.
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.
Todas las traducciones son protegidas por la ley de derechos de autor. Es prohibido copiar y publicarlas en otros sitios o en otros medios, incluso con el enlace de origen, sin un permiso del autor.
Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.