Târâtură

Inglese

Creep

When you were here before
Couldn't look you in the eye
You're just like an angel
Your skin makes me cry

You float like a feather
In a beautiful world
I wish I was special
You're so fucking special

But I'm a creep, I'm a weirdo
What the hell am I doing here?
I don't belong here

I don't care if it hurts
I want to have control
I want a perfect body
I want a perfect soul

I want you to notice
When I'm not around
You're so fucking special
I wish I was special

But I'm a creep, I'm a weirdo
What the hell am I doing here?
I don't belong here

She's running out the door
She's running
She runs,runs,runs,runs
Runs

Whatever makes you happy
Whatever you want
You're so fucking special
I wish I was special

But I'm a creep, I'm a weirdo
What the hell am I doing here?
I don't belong here

Vedi il video
Try to align
Romeno

Târâtură

Când ai fost aici înainte
Nu te-am putut privi în faţă.
Eşti ca un înger,
Pielea ta mă face să plâng.

Pluteşti ca un fulg
Într-o lume frumoasă.
Aş vrea ca eu să fi fost special.
Tu eşti a naibii de specială.

Dar eu sunt o târâtură, un ciudat.
Ce naiba caut eu aici?
Nu e locul meu aici.

Nu-mi pasă daca mă doare,
Vreau sa deţin controlul,
Vreau un trup perfect,
Vreau un suflet perfect.

Vreau ca tu să observi
Când eu nu sunt prin preajmă.
Eşti al naibii de specială.
Aş vrea ca eu să fi fost special.

Dar eu sunt o târâtură, un ciudat.
Ce naiba caut eu aici?
Nu e locul meu aici.

Ea fuge pe uşă,
Fuge,
Ea fuge, fuge, fuge, fuge, fuge
Fuge

Orice te face fericită,
Orice vrei,
Eşti al naibii de specială.
Aş vrea ca eu să fi fost special.

Dar eu sunt o târâtură, un ciudat.
Ce naiba caut eu aici?
Nu e locul meu aici.
Nu e locul meu aici.

Postato da licorna.din.vis il Mar, 18/10/2011 - 13:19
ringraziato 10 volte
Guests thanked 10 times
5
La tua valutazione: Nessuno Media: 5 (2 voti)
UtentePubblicata da
Miley_Lovato2 anni 43 settimane
5
Calusarul2 anni 48 settimane
5
Commenti
brunetu     ottobre 21st, 2011

Traducerea este impecabila, dar poate ca merita mentionat faptul ca versul "I don't care if it hurts" intr-adevar in context lasa de inteles ca e vorba despre persoana întâi, dar lasa un pic loc de ambiguitate.