Commenti recenti

CommentoAutoreData
SteenaI'll add the missing line as soon as we found the missing word.Steena06/12/2016 - 05:46
MarinkaMe too... 8) Tanks for coming! :shy:Marinka06/12/2016 - 05:28
SteenaOne word missing, help needed!Steena06/12/2016 - 05:20
SteenaSome things are really hard to hear, here's a start. Corrections and ideas for the xxx are very welcome. Die Liebe ist ein Spiel zu zweien Und das heißt Er und Sie Denn sie kann ohne ihn nicht...Steena06/12/2016 - 05:06
cescapa
Life Is Beautiful translation
From author's comments #2 - crever l'abcès can be translated as "to lance the boil" and the meaning is the same as in French. It is not commonly used in the US and Canada, but British people will def...
cescapa06/12/2016 - 04:27
sandringI'm keeping silent to avoid casualties. ;)sandring06/12/2016 - 04:27
Alexander LaskavtsevInstant karma... :lol:Alexander Laskavtsev06/12/2016 - 04:25
roster 31I think the way it is so far, is good enough.roster 3106/12/2016 - 04:21
sandringRosa, please, angels go first, cannons follow. LOLsandring06/12/2016 - 04:18
roster 31Nadia, who will answer this one, you or me?roster 3106/12/2016 - 04:14
roster 31
Canción 404 translation
Puedes hacer un comentario correcto y afectuoso en la traducción comentada. Corrección: "traduje" no "traducí"
roster 3106/12/2016 - 04:07
sandring
Stay in my Dreams translation
I'm sorry, dear, but your English in your comments made me doubt that you're capable of translating into English yourself. Yours is a slightly altered version of the translation on a Russian site. ...
sandring06/12/2016 - 04:11
Invierno translation
ajá
Ospite06/12/2016 - 04:03
no armen bardo al pedo :vOspite06/12/2016 - 04:02
roster 31
Invierno translation
"No sólo SE teje" arregla las cosas. El pronombre falta en la traducción.
roster 3106/12/2016 - 04:02
Canción 404 translation
Ggk, es la verdad. La traducí y luego miré la otra traducción para ver semejanzas y s'i yo tenía o´le algún error y al leerla bien te das jaska de que usaron un traductor x la conjugación. S...
Ospite06/12/2016 - 03:58
Invierno translation
1-. Era "Y nadie nos pudo..." error de tipeo. 2-. Teclado de mierda jaja El de no eramos diferentes y no eramos enemigos es por su relación, la traducción es así, sólo tenés que encontrarle l...
Ospite06/12/2016 - 03:55
roster 31Pues te sale muy bien.roster 3106/12/2016 - 03:48
EnjovherMuchas gracias, Rosa! Hago mi mejor esfuerzo.Enjovher06/12/2016 - 03:44
roster 31
Canción 404 translation
Your foot note is absolutely unnecessary. Limit yourself to add notes on your own work.
roster 3106/12/2016 - 03:44
roster 31
Invierno translation
Un par de notas: 1. Primera estrofa - "Y nadie nos puedo" ==> "Y nadie nos puede". 2. Segunda estrofa - "En mi ciudad a llegado" --> "En mi ciudad ha llegado". (Se repite en el resto de las estrofa...
roster 3106/12/2016 - 03:39
EnjovherThe lyrics have been updated according to the lyrics on the video. Thank you for your notification.Enjovher06/12/2016 - 03:24
sandringRosa, some people are angels! :)sandring06/12/2016 - 03:22
roster 31Sofía, you are welcome to make comments but not of this kind. Give suggestions and make corrections, if necessary, in a positive, pleasant way.roster 3106/12/2016 - 03:14
sandringDear, if you had used a translator to write this comment, I'm sure it would have looked much better than your own. :psandring06/12/2016 - 03:14
St. SolPlease remove the dead video link for: http://lyricstranslate.com/en/Victor-Tsoi-Stuk-STUK-lyrics.html and replace it with: youtube.com/watch?v=pfcgoSoPY-8 Thanks!St. Sol06/12/2016 - 03:10
roster 31│Qué buen trabajo, Enmanuel!roster 3106/12/2016 - 03:05
Wtf? Your spanish is terrible man ithis has huge mistakes if you're going to translate a song don't used the translator at least!Ospite06/12/2016 - 02:52
EnjovherLa víspera de sus fiestas lo celebran con honor llevan su yunta y carreta adornada con sauce al convite de flor Muy bonita canción.Enjovher06/12/2016 - 02:52
EnjovherCool! It's amazing! :DEnjovher06/12/2016 - 02:21
Steve Repasome humble suggestions: ring any sweeter as at christmas time it's as if angels are sining peace and of joy they do sing all ring throughout the earth bells do sound responds from quickly ...Steve Repa06/12/2016 - 02:16
Steve Repaa voice resoundsSteve Repa06/12/2016 - 01:52
TristanaΒρε Μάκη, μετά από όλη τη λεκτική "κακοποίηση" που έχεις υποστεί κατά καιρούς από εμένα, στη λέξη "παίδες" βρήκ...Tristana06/12/2016 - 00:49
SilentRebel83Disney just released a new video for this song. Page has been updated.SilentRebel8306/12/2016 - 00:44
A.S.Mhttp://lyricstranslate.com/ru/valery-meladze-lyrics.htmlA.S.M06/12/2016 - 00:05
SaintMark
Kokarde na Glave! translation
transliterations sometimes come out different depending what culture you live in. you can add your own transliteration if this one doesn't suit your needs.
SaintMark05/12/2016 - 23:38
SaintMarkmann wie geil..SaintMark05/12/2016 - 23:37
Alma BarrocaAlbum and video added.Alma Barroca05/12/2016 - 22:19
Alma BarrocaAlbum added. I also corrected a typo: 'cho' instead of 'che'.Alma Barroca05/12/2016 - 22:17
Alma BarrocaVideo and album added.Alma Barroca05/12/2016 - 22:14
Alma BarrocaAlbum and video added.Alma Barroca05/12/2016 - 22:12
ЋИРА~>Текст није коректан-треба заменити трећу и четврту строфу!Text can not be correctly;replaced by-third and the fourth verse! I Put A Spell On You ...ЋИРА05/12/2016 - 22:11
Alma BarrocaAlbum and video added.Alma Barroca05/12/2016 - 22:09
maluca
Zero translation
I changed the language info to "English". It was marked as "Transliteration" before... :)
maluca05/12/2016 - 21:34
CoopysnoopyOrthography corrected.Coopysnoopy05/12/2016 - 21:33
CoopysnoopyOrthography corrected.Coopysnoopy05/12/2016 - 21:25
Azalia
Finché tu sei translation
Wow, thanks!
Azalia05/12/2016 - 21:23
eminem_rafailΕιρωνικά το λες ή σοβαρά ?eminem_rafail05/12/2016 - 21:22
CoopysnoopyPunctuation added.Coopysnoopy05/12/2016 - 21:21
kerakemasTeşekkürler!! :)kerakemas05/12/2016 - 21:19
CoopysnoopyOrthography corrected.Coopysnoopy05/12/2016 - 21:19
Eagles HunterСпасибо огромное Я очень ценю вазшу пятеркуEagles Hunter05/12/2016 - 21:33
CoopysnoopyOrthography corrected.Coopysnoopy05/12/2016 - 21:07
CherryCrushHaha, well, I made this topic for everyone to share regarding any language, it's not only for Bulgarian... but that's my post everyone is waiting for :D Bulgarian: First, I believe I'm not the b...CherryCrush05/12/2016 - 21:06
phantasmagoriaWhen adding content, "Don't use capslock if you haven't got a good reason to do so". [Source]phantasmagoria05/12/2016 - 20:58
CoopysnoopyOrthography corrected.Coopysnoopy05/12/2016 - 20:57
phantasmagoriaChanges have been made to the original lyrics, please make any and all necessary changes to your translation.phantasmagoria05/12/2016 - 20:56
phantasmagoriaChanges have been made to the original lyrics, please make any and all necessary changes to your translation.phantasmagoria05/12/2016 - 20:56
CoopysnoopyOrthography corrected.Coopysnoopy05/12/2016 - 20:49
CoopysnoopyOrthography corrected.Coopysnoopy05/12/2016 - 20:44
CoopysnoopyOrthography corrected.Coopysnoopy05/12/2016 - 20:39
CoopysnoopyPunctuation added.Coopysnoopy05/12/2016 - 20:34
CoopysnoopyPunctuation corrected, video added.Coopysnoopy05/12/2016 - 20:30
phantasmagoriaThe song already exists on LT: http://lyricstranslate.com/en/Linkin-Park-Lost-Echo-lyrics.html If you think there's mistakes, leave a comment either on that page or http://lyricstranslate.com/en...phantasmagoria05/12/2016 - 20:21
phantasmagoriaMuchisimas gracias! ahora tengo solo una duda con otra canción que pensé que transcribí bien. Es esta canción: https://www.youtube.com/watch?v=Mt_IIhMFacA https://www.youtube.com/watch?v=7J...phantasmagoria05/12/2016 - 20:18
FokkerTISMhttps://www.youtube.com/watch?v=AKjPO7YDa_0 - Teapacks - Harabi Joe Capara (OOOOIIII) https://www.youtube.com/watch?v=oqgW6_NKSJM - Gary Eckstein - Verak haktanimFokkerTISM05/12/2016 - 20:17
Zarina01This song is in ENGLISH not french.Zarina0105/12/2016 - 20:14
Ilgaz.Y
Moskau (+ru) translation
Sorry for the mistake and my poor Russian, :~ I edited my trnsltn.
Ilgaz.Y05/12/2016 - 20:10
afrakheyli tarjomeye khoobie!!!!afra05/12/2016 - 20:09
Hampsicora
Finché tu sei translation
Great!
Hampsicora05/12/2016 - 20:00
Green_SattvaCorrectedGreen_Sattva05/12/2016 - 19:53
Zarina01This song is in FRENCH not english.Zarina0105/12/2016 - 19:45
Efi Nestora :-)Efi Nestora05/12/2016 - 19:40
Fetida603
Moskau (+ru) translation
There's a mistake in the surname Lenin(Ленин)
Fetida60305/12/2016 - 19:37
MuhteremDalek
Aşkını Kolla translation
I go out, right out For a heart in a heartless town I'd come unwind And this love, my love Isn't odd as I though it was Am I no one, without someone to need me Hold back your love, you know ...
MuhteremDalek05/12/2016 - 19:25
El.AnЯ-за еще один голос в пять звезд! Спасибо.El.An05/12/2016 - 19:17
Ivan U7nЧтобы сделать хороший перевод нужно время, которого сейчас, к сожалению, нет. Я там в комментариях для примера...Ivan U7n05/12/2016 - 19:09
Ivan Ortiz Jr.
Píntalo, de negro translation
On the second verse, I thought it says, "I see a line of cars and they're all painted black". Maybe I've misheard it this entire time.
Ivan Ortiz Jr.05/12/2016 - 19:01
Nata OffОбидно то, что многие говорят "спасибо" за такие переводы) Тогда сделайте свой перевод, который будет правильн...Nata Off05/12/2016 - 19:02
Ivan U7nВремени для исправления перевода было предостаточно. В текущем виде он тянет только на 2 балла из-за большого ...Ivan U7n05/12/2016 - 18:56
Ivan U7nЯ все это знаю, тут больше вопрос не технический, а теоретический. Я скорее всего остановлюсь на оценке в 2 бал...Ivan U7n05/12/2016 - 18:54
Nata OffПоверьте, на сайте много таких переводов, это не единственный)Nata Off05/12/2016 - 18:53
Nata OffИван, в оценке перевода,нажимаете на одну звёздочку и объясняете свой выбор, в открывшейся графе( но за это мо...Nata Off05/12/2016 - 18:51
Ivan U7nМожет вы подскажете, что делать с Ivan U7n05/12/2016 - 18:47
Green_SattvaМне любопытно, кто эти 20 человек, нажавшие "спасибо" за эту белиберду :DGreen_Sattva05/12/2016 - 18:39
SaintMark
Čuvaj se momaka translation
please adapt
SaintMark05/12/2016 - 18:35
SaintMark
Beware of the Boys translation
please adapt
SaintMark05/12/2016 - 18:35
makis17Παίδες; Σας παρακαλώ, γνωριζόμαστε και από χτες; Προς τι τόση οικιότητα; Θυμάμαι πριν από χρόνια μια διαφήμη...makis1705/12/2016 - 18:33
marta90Danke schön! Yeah, the song sounds funny, I like it.marta9005/12/2016 - 18:29
Alma Barroca
Drops of Moonlight translation
The base lyrics have been altered, please check if your translation needs any update.
Alma Barroca05/12/2016 - 18:16
Alma BarrocaMissing stanzas added.Alma Barroca05/12/2016 - 18:15
Nalsheed
Pas facile translation
Voilà, c'est modifié! (merci pr le conseil)
Nalsheed05/12/2016 - 18:14
Hampsicora
Ánimo translation
Estupenda :)
Hampsicora05/12/2016 - 17:58
Hampsicora
Ànim translation
Moltes gràcies :)
Hampsicora05/12/2016 - 17:52
Nata OffПо моему мнению, этот перевод сделан с помощью Google Translate или другого машинного перевода)Nata Off05/12/2016 - 17:37
HampsicoraFantàstic! :)Hampsicora05/12/2016 - 17:35
Eyzihan BabaoğluLyrics have been modified. Please update your translation accordingly. Thanks :)Eyzihan Babaoğlu05/12/2016 - 17:30
Eyzihan Babaoğlu
Ennyi volt? translation
Lyrics have been modified. Please update your translation accordingly. Thanks :)
Eyzihan Babaoğlu05/12/2016 - 17:30
Eyzihan Babaoğlu
is that all? translation
Lyrics have been modified. Please update your translation accordingly. Thanks :)
Eyzihan Babaoğlu05/12/2016 - 17:29
Sciera
Beautiful Pain translation
Please report this here: http://lyricstranslate.com/en/forum/incorrect-information-lyricstitlesongalbumetc instead of adding it as a translation or transliteration, so a native speaker can make the c...
Sciera05/12/2016 - 17:27
IceyAccording to the lyrics on the video, there are some mistakes :~Icey05/12/2016 - 17:21