Along a dry river without water

Serbo

Rekom bez vode

 

Bilo je vatri, nijedna da ogreje
belih snegova, nijedan da zaveje
suvom rekom bez vode zivot mi ode
na mostu ne platis, platis na cupriji
jer senka sudbine uvek te prati
i da ti nekog istog ko ti

Ref.
Ko mi te je poslao
nece nazad da te primi
nekome si suvisan
sto bas meni jedini

Tesko mi je voleti te
tesko ti je biti zena
al' od svega je najteze
za tebe biti rodjena

Bilo je tajni, nijedna da ispliva
i slatkog raja, drugi da uziva
na vetru staklenih krila ptica sam bila
na mostu ne platis, platis na cupriji
jer senka sudbine uvek te prati
i da ti nekog istog ko ti

Ref.

Odavno nisam pitanje cula
zasto se ne smejes, mala
pa se nasmejem tek da ne bih plakala
2x

Try to align
Inglese

Along a dry river without water

Versions: #1#2#3

There were fires, but none of them could warm up
White snow, that couldn't cover
My life went along the path of a dry river without water
You don't pay at the bridge, you pay at the ramp
Because fate's shadow always follows you
And gives you someone similar to you

Ref.
Who send you to me
Won't take you back
For someone you're excessive
Why are you exactly the one for me

It's hard for me to love you
It's hard being a woman
But the hardest of all
Is to be born/made for you

There were secrets, none of them came to the surface
And a sweet heaven, for someone else to enjoy
In the wind I was a bird with wings of glass
You don't pay at the bridge, you pay at the ramp
Because fate's shadow always follows you
And gives you someone similar to you

Ref.

For a long time I haven't heard the question
Why aren't you smiling, girl
So I smile just so I won't cry

Postato da MayGoLoco il Mer, 08/06/2011 - 05:07
ringraziato 2 volte
Guests thanked 2 times
5
La tua valutazione: Nessuno Media: 5 (1)
Altre traduzioni di "Rekom bez vode"
Serbo → Inglese - MayGoLoco
5
UtentePubblicata da
Miley_Lovato3 anni 4 giorni
5
Commenti
Miley_Lovato     ottobre 27th, 2011

nice translation!