Per favore aiutaci a tradurre “А я живий, матусенько, живий (A ya zhyvyy, matusenʹko, zhyvyy)”
Testi originali
А я живий, матусенько, живий
А я живий, матусенько, живий,
Хоч вже по нас безчесно так стріляють.
Для них вже свій народ, то вороги…
Якщо ж загину, то за що, я знаю…
Я знаю, мамо, як тобі болить,
Ота моя така нестримна вдача,
Але не плач… Хай наші вороги
Від немощі своєї гірко плачуть…
А я живий, матусенько, живий,
Бо з нами правда! Їм нас не здолати!
От, тільки жаль, що наші вороги,
Цькують на нас, мого по крові брата…
Та я живий, матусенько, живий
І не питай мене, чи я боюся…
Нехай бояться наші вороги,
А ти молись… й я, матінко, молюся…
Translation
Accedi o registrati per pubblicare una traduzione
Commenti
also: https://www.youtube.com/watch?v=n0kHt5wTtQg
also: https://www.youtube.com/watch?v=WR4hE03SLyM