✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Берёза
Берёза, берёза, лет двести шумела,
А время настало, и ты постарела.
Берёза, такой тебя вижу впервые –
Засохшие ветви, как космы седые...
Шуршат пожелтевшие листья в тревоге,
И ты, как старушка, стоишь у дороги.
Стоишь ты, сутулая, на перекрёстке,
Кругом поднимаются дочки-берёзки,
Набросив на плечи зелёные шали,
Девчушки расходятся в дальние дали...
Бегут врассыпную, шагают рядами,
Ведут о тебе разговоры с ветрами...
Берёза, берёза, стареешь, тоскуя...
Но я не покину тебя и такую!
Весной, как и прежде, к тебе устремляюсь –
Так вешней порой возвращается аист,
Заботясь о детях, гнездо обновляя...
Берёза, берёза, навеки родная!
Traduzione
Mesteacănul
Mesteacănule, mesteacănule, faci zgomot de vreo 200 de ani,
Dar a venit timp şi ai îmbătrânit.
Mesteacănule,te văd aşa pentru prima dată -
Ramurile uscate ca părul gri...
Foşnesc galbenele frunze îngrijorate,
Şi tu, ca un bătrân, stai aproape de drum.
Stai gârbovit pe răscruce,
În jurul tău cresc mestecenii-fii,
Care şi-au înbrăcat umerii cu şalurile verzi,
Fetele merg foarte departe...
Alerg în deferite direcţii, păşesc în rânduri,
Vorbesc despre tine cu vânturi...
Mesteacănule, mesteacănule, îmbătrâneşti, tânjind...
Dar nu te voi părăsi pentru că eşti aşa!
În primăvară, ca de obicei, merg la tine -
Aşa cum barza se întoarce,
Având grija de copii, reparându-şi cuibul...
Mesteacănule, mesteacănule, îmi eşti băştinaş pentru totdeauna!
Grazie! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
Ospite | 8 anni 3 settimane |
Un ospite ha ringraziato 1 volta
© Vladimir Sosnin
Pubblicato da Voldimeris 2016-02-21
Anna German: 3 più popolari
1. | Эхо любви (Ekho lyubvi) |
2. | Надежда (Nadezhda) |
3. | Не спеши (Ne speshi) |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Suntem în cuvânt şi-n toate, floare de latinitate...
Nome: Vladimir
Ruolo: Moderatore in pensione
Contribuzione al sito:4638 traduzioni, 287 traslitterazioni, 515 canzoni, 2 collections, ringraziato 20257 volte, ha soddisfatto 1271 richieste ha aiutato 508 membri, ha trascritto 45 canzoni, ha aggiunto 168 modi di dire, ha spiegato 188 modi di dire, ha lasciato 1309 commenti
Lingue: madrelingua: Russo, fluente: Rumeno, avanzato: Inglese, Spagnolo, intermedio: Arumeno, Italiano, Portoghese, Ucraino, principiante: Azero, Bulgaro, Polacco, Turco
Музыка – Георгий Мовсесян, стихи – Пётр Бровка, перевод с белорусского – Я.Хелемский.