Per favore aiutaci a tradurre “Одиночество вдвоём (Odinochestvo vdvoyom)”

Condividere
Dimensione del font
Testi originali

Одиночество вдвоём

Фотография висит на стене,
Мы вдвоём на ней, и губы в вине.
Наше счастье не вместилось в «формат».
Если честно, кто уж тут виноват?
 
Виноватых не ищи, не найдёшь.
А слова? Ну что слова… в сердце ложь.
На двоих нам – без любви вечера.
Целовались? Так-то ж было вчера…
 
Одиночество вдвоём, -- стынет чай.
Взгляд, летящий в никуда невзначай.
Одиночество вдвоём – горький смех,
И как повод… за окном – ранний снег.
 
Фотография висит на стене,
Но не губы, а лишь стены в вине.
Там, где пятна от шампанского брызг,
Нам осталось лишь рассориться вдрызг.
 
Одиночество вдвоём, -- стынет чай.
Взгляд, летящий в никуда, невзначай.
Одиночество вдвоём – горький смех,
И как повод… за окном – ранний снег.
 
Одиночество вдвоём, -- стынет чай.
Взгляд, летящий в никуда, невзначай.
Одиночество вдвоём – горький смех,
И как повод… за окном – ранний снег.
И как повод… за окном – ранний снег.
Ранний снег… Ранний снег…
 
Translation
 
Accedi o registrati per pubblicare una traduzione
Commenti