-
Canzonetta semplice → traduzione in Inglese
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Canzonetta semplice
All'imbrunire, tremando al tramonto
Sospira il giardino in fiore,
Riconoscendo i baci del vento,
Il suo profumo e il sapore.
Sotto la luna è così naturale
L'eterna amorosa pretesa:
Io so aspettare, amore mio,
E canto in attesa.
Dritta al cuore va,
Dolce, un poco ironica,
La canzonetta mia -
Chitarra e l'armonica.
Chiunque amerà
La canzonetta semplice
E sorridendo canterà
Come me per te.
Io per te!
Questo è triste, quel altro è stanco -
Siam tutti così complicati !
Tanto rumore per nulla,
Che soffoca i nostri sogni alati.
Sai, ogni tanto ci vuole
Qualcosa di semplice, e basta poco !
È così che comincia, amore mio,
Il nostro bel gioco.
È così che comincia, amore mio,
Il nostro bel gioco.
Dritta al cuore va,
Dolce, un poco ironica,
La canzonetta mia -
Chitarra e l'armonica.
Chiunque amerà
La canzonetta semplice
E sorridendo canterà
Come me per te. (bis)
Pubblicato da Valeriu Raut 2015-04-01
Ultima modifica Valeriu Raut 2021-09-09
Traduzione
A Simple Little Song
At dusk, trembling in the sunset
The garden in bloom sighs,
Recognizing the kisses of the wind,
Its scent and flavor.
Under the moon, it's so natural
The eternal love demand:
I do know how to wait, my love,
And I sing awaiting.
It goes straight to the heart,
Sweet, a little ironic,
My little song -
Guitar and harmonica.
Anybody will love
The simple little song
And smiling will sing
Like me for you.
Me for you!
This one is sad, that other is tired -
We are all so complicated!
Much ado about nothing,
That suffocates our winged dreams.
You know, sometimes we need
Something simple, it doesn't take much!
It's so that it starts, my love,
our beautiful game.
It's so that it starts, my love,
our beautiful game.
It goes straight to the heart,
Sweet, a little ironic,
My little song -
Guitar and harmonica.
Anybody will love
The simple little song
And smiling will sing
Like me for you. (bis)
Grazie! ❤ | ||
thanked 40 times |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
art_mhz2003 | 3 anni 3 mesi |
liana2010 | 5 anni 3 mesi |
Rama12 | 5 anni 9 mesi |
hooverphobic | 6 anni 1 mese |
Gli ospiti hanno ringraziato 36 volte
Pubblicato da Valeriu Raut 2015-07-02
Ultima modifica Valeriu Raut 2023-12-18
✕
Dmitriy Hvorostovskiy: 3 più popolari
1. | Подмосковные вечера (Podmoskovnye vechera) |
2. | Как молоды мы были (Kak molody my byli) |
3. | На cопках Маньчжурии (Na sopkakh Man'chzhurii) |
Idioms from "Canzonetta semplice"
1. | much ado about nothing |
2. | Tanto rumore per nulla |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
valeriuraut@gmail.com
Nome: Vale
Ruolo: Revisore
Contribuzione al sito:5632 traduzioni, 2 traslitterazioni, 7025 canzoni, ringraziato 23115 volte, ha soddisfatto 1119 richieste ha aiutato 441 membri, ha trascritto 62 canzoni, ha aggiunto 22 modi di dire, ha spiegato 38 modi di dire, ha lasciato 6884 commenti
Lingue: madrelingua: Rumeno, fluente: Inglese, Francese, Italiano, Spagnolo, Svedese
Un valzer.