Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Thomas Grazioso

    Io sogno un mondo → Traslitterazione

Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Io sogno un mondo

Io sogno un mondo senza odio ne slealtà
che il sole scalda illuminando i nostri cuori,
dove si vive per l'amore
che riempie il tempo di colore.
La vita, a tutti, dona tanto, anche di più.
 
Io sogno un mondo dove, in pace, vivere
la propria vita illuminata di armonia.
Facciamolo perché si può,
non serve a nulla fingere
di condividere una vita se non così.
 
[Chorus]
بحلم بمكاااااااااان الحب بيطرح فيه ويملاه
بحلم بمكاااااااااان في كل اللي احنا بنتمناه
 
[Muhammad El-Sharnoubi]
وما نتحججش بأي ظروف
ونعيش من غير إحساس الخوف
مع عالم واحد كل الناس بتعيش جواه
 
[Chorus]
I dream of a woooorld where love is the only thing we do
I dream of a woooorld where every thing we hope comes true
 
[Tania Breazou]
No obstacles will stand in our way
No doubt or fear to chase away
One world that has nothing contempts on me and you
 
Ci basta unire il tuo sorriso con il mio
per sentir nascere un legame tra di noi.
Con gli occhi chiusi puoi vedere
un mondo dove in ogni cuore
odio e paura verso gli altri non ci son più.
 
Il mondo, l'universo, il creato e noi,
mistero nato quando tutto cominciò.
Se abbiamo tanto noi in comune
come le note di una canzone
sogno di vivere in un mondo di armonia.
 
I dream of a woooorld where love is the only thing we do
I dream of a woooorld where every thing we want comes true
 
[Nicole Knaus]
No obstacles will stand in our way
No doubt or fear to chase away
One world that is the thing that shows me and you
 
[Chorus]
بحلم بمكاااااااااان الحب بيطرح فيه ويملاه
بحلم بمكاااااااااان في كل اللي احنا بنتمناه
 
[Muhammad El-Sharnoubi]
وما نتحججش بأي ظروف
 
[Mok Saib]
ونعيش من غير إحساس الخوف
......مع عالم واحد كل الناس
 
[Muhammad El-Sharnoubi]
بتعيش جواه ....
 
وشباب العالم جاي من كل مكان في الكون علشان مستقبل أجيال
مستقبل أجيااال
يبعت للدنيا بحالها رسالة خير وسلام هنا من أرض الأمان
 
[Mok Saib]
من أرض السلام
 
[Muhammad El-Sharnoubi]
من أرض السلااااااااااام
 
[Chorus]
بحلم بمكاااااااااان الحب بيطرح فيه ويملاه
بحلم بمكاااااااااان في كل اللي احنا بنتمناه
وما نتحججش بأي ظروف
ونعيش من غير إحساس الخوف
مع عالم واحد كل الناس بتعيش جواه
 
I dream of a woooorld where love is the only thing we do
I dream of a woooorld where every thing we hope comes true
No obstacles to stand in our way
No doubt or fear to chase away
One world that has nothing contempts on me and you
 
Traslitterazione

Io sogno un mondo

Io sogno un mondo senza odio ne slealtà
che il sole scalda illuminando i nostri cuori,
dove si vive per l'amore
che riempie il tempo di colore.
La vita, a tutti, dona tanto, anche di più.
 
Io sogno un mondo dove, in pace, vivere
la propria vita illuminata di armonia.
Facciamolo perché si può,
non serve a nulla fingere
di condividere una vita se non così.
 
[Chorus]
Bahlam bemakan el-hob beytareh feih we yemlah
Bahlam bemakan fe koll elly ehna benetmana
 
[Muhammad El-Sharnoubi]
Wama nethaggesh b'ay zarouf
Wena'esh men gheir ehsasel khoof
Ma'a alam wahed kol elnas bete'eesh gowah
 
[Chorus]
I dream of a woooorld where love is the only thing we do
I dream of a woooorld where every thing we hope comes true
 
[Tania Breazou]
No obstacles will stand in our way
No doubt or fear to chase away
One world that has nothing contempts on me and you
 
Ci basta unire il tuo sorriso con il mio
per sentir nascere un legame tra di noi.
Con gli occhi chiusi puoi vedere
un mondo dove in ogni cuore
odio e paura verso gli altri non ci son più.
 
Il mondo, l'universo, il creato e noi,
mistero nato quando tutto cominciò.
Se abbiamo tanto noi in comune
come le note di una canzone
sogno di vivere in un mondo di armonia.
 
I dream of a woooorld where love is the only thing we do
I dream of a woooorld where every thing we want comes true
 
[Nicole Knaus]
No obstacles will stand in our way
No doubt or fear to chase away
One world that is the thing that shows me and you
 
[Chorus]
Baḥlam bimakaaaaan al-ḥob beyṭarḥ feh we yemlah
Baḥlam bimakaaaaan fe kol elly ehna benetmana
 
[Muhammad El-Sharnoubi]
Wama nethaggagsh beyi zorouf
Wenʿeesh men gher eḥsas el-khawf
Maʿ ʿalem waḥed kol el-nas btenʿeesh gowa
 
[Mok Saib]
We naʿeesh men gher eḥsas el-khawf
......Maʿ ʿalem waḥed kol el-nas
 
[Muhammad El-Sharnoubi]
Btenʿeesh gowa....
 
Weshabab el-ʿalem gayy men kol makkan fel-kawn ʿalashan mostaqbal a'gyal
Mostaqbal aʾgyal
Yebʿet liddonya behala ra'sala khayr we salam hena men ard el-aman
 
[Mok Saib]
Men ard el-salam
 
[Muhammad El-Sharnoubi]
Men ard el-salaaaaam
 
[Chorus]
Baḥlam bimakaaaaan al-ḥob beyṭarḥ feh we yemlah
Baḥlam bimakaaaaan fe kol elly ehna benetmana
Wama nethaggagsh beyi zorouf
Wenʿeesh men gher eḥsas el-khawf
Maʿ ʿalem waḥed kol el-nas btenʿeesh gowa.
 
I dream of a woooorld where love is the only thing we do
I dream of a woooorld where every thing we hope comes true
No obstacles to stand in our way
No doubt or fear to chase away
One world that has nothing contempts on me and you
 
Per favore aiutaci a tradurre “Io sogno un mondo”
Commenti