-
Миллион роз → traduzione in Ungherese
51 traduzioni•Italiano #1+50 altro, #2, Arabo, Bulgaro #1, #2, #3, Catalano, Ceco, Cinese, Croato, Ebraico, Finlandese, Francese #1, #2, #3, #4, Giapponese, Greco #1, #2, Inglese #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, Norvegese, Olandese #1, #2, Persiano #1, #2, #3, #4, Polacco, Portoghese, Rumeno #1, #2, Serbo, Shughni, Spagnolo #1, #2, Tedesco, Traslitterazione, Turco #1, #2, #3, Turco (dialetti anatolici), Ucraino, Ungherese, Uzbeco, Vietnamita
✕
Traduzione
Egymillió vérvörös rózsa
Egyszer volt, hol nem volt
Egy művész éldegélt,
Volt háza és vászna is elég,
De egy színésznőbe szeretett,
Aki szerette a virágokat.
Akkor hát eladta a házat
Nem sajnált vért és izzadtságot rá
És mindezt a pénzt mibe ölte:
Virágokból öntött tengerbe.
Milliónyi, milliónyi, milliónyi vérvörös rózsát,
Az ablakból, az ablakból, az ablakból látsz.
Az, ki szerelmes, szerelmes, szerelmes és nem viccel,
Egész életét virágokra váltotta neked.
Milliónyi, milliónyi, milliónyi vérvörös rózsát,
Az ablakból, az ablakból, az ablakból látsz.
Az, ki szerelmes, szerelmes, szerelmes és nem viccel,
Egész életét virágokra váltotta neked.
Reggel felkelsz az ablak mellett,
Lehet, hogy elment volna az eszed?
Mintha még az álmod tartana,
A teret kitölti a sok rózsa.
Elhidegült a lélek:
Mi a jó ég folyik itt?
De az ablak alatt, lélegzetvisszafojtva,
A szegény művész áll.
Milliónyi, milliónyi, milliónyi vérvörös rózsát,
Az ablakból, az ablakból, az ablakból látsz.
Az, ki szerelmes, szerelmes, szerelmes és nem viccel,
Egész életét virágokra váltotta neked.
Milliónyi, milliónyi, milliónyi vérvörös rózsát,
Az ablakból, az ablakból, az ablakból látsz.
Az, ki szerelmes, szerelmes, szerelmes és nem viccel,
Egész életét virágokra váltotta neked.
A találkozás rövid volt,
Éjjel ment a vonata.
De az életében volt
Az őrült rózsáknak dala.
A művész egyedül élte le életét
Nagy szegénységen ment át.
De az életében ott volt
A rózsákba borított tér.
Milliónyi, milliónyi, milliónyi vérvörös rózsát,
Az ablakból, az ablakból, az ablakból látsz.
Az, ki szerelmes, szerelmes, szerelmes és nem viccel,
Egész életét virágokra váltotta neked.
Milliónyi, milliónyi, milliónyi vérvörös rózsát,
Az ablakból, az ablakból, az ablakból látsz.
Az, ki szerelmes, szerelmes, szerelmes és nem viccel,
Egész életét virágokra váltotta neked.
✕
Connesso
Aija Kukule - Dāvāja Māriņa Original song. |
Farzaneh - گل رز Persian version. |
Elmira Terkulova - Million Roses English version. |
Dominique Moisan - Million de roses French version. |
Cyrus Marvy - Million Scarlet Roses Polyglot version. |
Cyrus Marvy - میلیون گل سرخ Persian version. |
Saki Kubota - 百万本のバラの花 Japanese version. |
Dominique Moisan - Million de roses (traduzione in Persian) |
Farzaneh - گل رز (traduzione in English) |
Magda Niewińska - Milion białych róż Polish version |
Raccolte con "Миллион роз"
1. | Songs with over 50 translations (Part 2) |
2. | Roses Vol. 1 |
3. | painting art and song |
Alla Pugacheva: 3 più popolari
1. | Миллион роз (Million roz) |
2. | Позови меня с собой (Pozovi menya s soboy) |
3. | Арлекино (Arlekino) |
Idioms from "Миллион роз"
1. | Egyszer volt,hol nem volt... |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Igyekeztem nagyjából rímekkel megoldani a fordítást, ahol tudtam, ott figyeltem a szótagszámokra is, de nem mindenütt lehetett egyszerre hűnek maradni a szöveg eredeti árnyalataihoz és a sorok eredeti hosszához is.