Per favore aiutaci a tradurre “More Racquetball”

Condividere
Dimensione del font
Testi originali

More Racquetball

[WHIZZER]
It bounced in
 
[MARVIN]
No, it didn't
 
[WHIZZER]
Hit the line, you know it did
 
[MARVIN]
Just begin
 
[WHIZZER]
Are you kidding?
Who's telling who how to play?
 
[MARVIN]
Let me live, please forgive
Me for winning one game
 
[WHIZZER]
Serve it up
 
[MARVIN]
I attack!
 
[WHIZZER]
Hold him down, keep him back-
Something's gone out of whack!
 
[MARVIN]
I hit!
 
[WHIZZER]
Ah shit!
 
[MARVIN]
My game!
1 2 3 4
 
[WHIZZER]
1 2 3- damn it
 
[MARVIN]
1 2 3 4
 
[WHIZZER]
1 2
Good serve, Marvin
 
[MARVIN]
1 2 3 4
 
[WHIZZER]
1 2
It hit my heel
 
[MARVIN]
Don't be bitter
 
[WHIZZER]
No big deal, the game is yours
 
[MARVIN]
It's unreal, you're a quitter!
 
[WHIZZER]
I can't go on anymore!
 
[MARVIN]
Be a jerk, my sweet bruiser
Try to be a decent loser!
At least you could give me that!
 
[WHIZZER]
Excuse me?
I'm ready to go!
I'm ready
I'm sorry
 
[MARVIN]
Do you know all I want is you?
Anything you do is alright
Yes, it's alright
 
[COMPANY]
Everything will be alright
Everything will be alright
Everything will be alright
Everything will be alright
 
Translation
 
Accedi o registrati per pubblicare una traduzione
Traduzioni di “More Racquetball”
Commenti