✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Сумерки
Сходятся синие сумерки полные тихими думами,
Так почему-то особенно в сумерки хочется счастья.
Хочется счастья тревожного, звонкого, неосторожного.
Что ж ты его теряешь, может быть, ты не знаешь,
в сумерки хочется счастья.
Тихо качается деревце, с ветром секретами делится,
В сумерки сердце надеется, может, ты всё угадаешь.
Тают минуты бесценные, тают необыкновенные.
Что же ты их теряешь, может быть, ты не знаешь,
в сумерки хочется счастья.
В синем свеченье изменчиво, ты улыбнулся застенчиво,
Ты улыбнулся доверчиво, ты наконец улыбнулся…
Ах, эти милые сумерки, как они славно придумали -
Видишь почти не видно, слышишь почти не слышно,
входит на цыпочках счастье…
Pubblicato da algebra 2011-04-30
Traduzione
Zmierzch
Nadchodzi błękitny zmierzch, pełen cichych myśli
Tak, dlaczego - to zwłaszcza o zmroku pragniesz szczęścia
Pragniesz szczęścia niespokojnego, dźwięcznego, nieostrożnego
Co, że ty je straciłeś, być może nie wiesz, że o zmroku pragniesz szczęścia.
Cicho kołyszą się drzewa, z wiatrem dzielą tajemnice
O zmroku serce nadzieją, być może wszystko odgadniesz
Topnieją minuty bezcenne, topnieją niezwykłe
Co, że ty je straciłeś, być może nie wiesz, że o zmroku pragniesz szczęścia.
W błękitnym, zmiennym świetle, uśmiechnąłeś się nieśmiało
Uśmiechnąłeś się ufnie, ty, na koniec się uśmiechnąłeś...
Ach, ten piękny zmierzch, jak oni ładnie wymyślili
Widzisz prawie nie widać, słyszysz prawie nie słychać
Wchodzi na palcach szczęście...
Grazie! ❤ | ||
thanked 3 times |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
aides | 6 anni 7 mesi |
Ospite | 8 anni 3 mesi |
Un ospite ha ringraziato 1 volta
Pubblicato da Vitali07 2015-12-29
Fonti:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,anna_german,_1057_1091_1084_1077_1088_1082_1080_…
Anna German: 3 più popolari
1. | Эхо любви (Ekho lyubvi) |
2. | Надежда (Nadezhda) |
3. | Не спеши (Ne speshi) |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti