-
Il cavallo bianco → traduzione in Spagnolo
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Il cavallo bianco
C’e sempre un cavallo bianco,
Cavallo bianco
Dietro la porta di casa
C’e sempre una strada per volare,
Per volare
Dove l’innocenza sorride,
Dove sono i paesi del tuo cuore,
Se il tuo cuore è stanco di morire
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Ci sono paesi luminosi,
Dove gli uomini sono fratelli,
Dove nessuno è schiavo
Dell'odio e del dolore
E dove sogni d’amore,
E dove sogni d’amore,
E dove sogni d’amore
Si trovano per niente
Quando piovono dal cielo
E sono i paesi del tuo cuore,
Soltanto devi trovare, trovare
Dietro la porta di casa
Il cavallo bianco per volare, per volare
Dove l’innocenza sorride,
Dove sono i paesi del tuo cuore,
Se il tuo cuore è stanco di tacere
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Ci sono paesi luminosi
Dove gli uomini sono fratelli,
Dove nessuno è schiavo
Dell'odio e del dolore
E dove sogni d’amore,
E dove sogni d’amore,
E dove sogni d’amore
Si trovano per niente
Quando piovono dal cielo
E sono i paesi del tuo cuore…
Ultima modifica Valeriu Raut 2021-07-08
Traduzione
El caballo blanco
Siempre hay un caballo blanco
Caballo blanco
Detrás de la puerta de casa.
Siempre hay un camino para volar,
Para volar
Donde la inocencia sonríe,
Donde están los paises de tu corazón,
Si tu corazón está cansado de morir.
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Hay paises luminosos
Donde los hombres son hermanos,
Donde nadie es esclavo
Del odio y del dolor
Y donde sueños de amor,
Y donde sueños de amor,
Y donde sueños de amor
Se encontran por nada
Cuando caen desde el cielo.
Y son los paises de tu corazón,
Sólo tienes que encontrar, encontrar
Detrás de la puerta de casa
El caballo blanco para volar, para volar
Donde la inocencia sonríe,
Donde están los paises de tu corazón,
Si tu corazón está cansado de callar.
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Hay paises luminosos
Donde los hombres son hermanos,
Donde nadie es esclavo
Del odio y del dolor
Y donde sueños de amor,
Y donde sueños de amor
Se encontran por nada
Cuando caen desde el cielo.
Y son los paises de tu corazón.
Grazie! ❤ | ||
thanked 4 times |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
Llegó Dolor Del Corazón | 6 anni 2 mesi |
ϕιλομαθής | 8 anni 7 mesi |
Ospite | 8 anni 7 mesi |
san79 | 8 anni 7 mesi |
Pubblicato da Hampsicora 2015-08-04
Ultima modifica Hampsicora 2015-08-06
✕
Raccolte con "Il cavallo bianco"
1. | Songs in colour and about colours 4 |
Anna German: 3 più popolari
1. | Эхо любви (Ekho lyubvi) |
2. | Надежда (Nadezhda) |
3. | Не спеши (Ne speshi) |
Commenti
Thank you
The Italian "per niente" / Spanish "por nada" are equivalent to English "for free" (au prix de rien, en échange de rien): no need to pay for them.
Thanks for asking and best wishes for your translation :)
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Hampsicora
Nome: Marco
Ruolo: Moderatore
Contribuzione al sito:3217 traduzioni, 5 traslitterazioni, 1085 canzoni, 3 collections, ringraziato 20345 volte, ha soddisfatto 898 richieste ha aiutato 254 membri, ha trascritto 46 canzoni, ha aggiunto 123 modi di dire, ha spiegato 116 modi di dire, ha lasciato 5466 commenti
Lingue: madrelingua: Italiano, Sardo (meridionale), fluente: Sardo (settentrionale), Spagnolo, avanzato: Inglese, intermedio: Catalano, Corso, Francese, Tedesco, Latino, Sardo-Corso (Gallurese), Sardo-Corso (Turritano), principiante: Portoghese, Rumeno
Music by Anna German
Lyrics by Enzo Buonassisi