Wimper

Revisione appena richiesta
Russo

Resnitsa (Ресница)

Увлекаюсь обманчивым солнцем,
Умираю от мнимой простуды.
Как всегда, призывы бороться.
Не хочу, не могу, не буду.
Спотыкаюсь от лёгкого ветра,
Упиваюсь придуманной болью.
Лучше странно, чем незаметно.
Нет безумным нигде покоя.

На какой щеке, угадай, ресница?
Мне нужен миг, чтобы испариться,
Потеряться, забыться,
Не появляться, и даже не сниться.
Превратиться в назойливых мошек,
В пушинки подушек
Раствориться в собраниях кошек,
И деловитых весенних старушек.

Задыхаюсь от крошечной сумки
Ёжась от иллюзорного холода,
Лучше пусть опасность, чем скука.
Кто-то где-то зачем-то кого-то.
Всё представлю себе, что немыслимо,
Испугавшись внезапного завтра.
Лёд в угольях бесспорная истина.
Ты помог мне понять эту правду.

На какой щеке, угадай, ресница?
Мне нужен миг, чтобы испариться,
Потеряться, забыться,
Не появляться, и даже не сниться.
Превратиться в назойливых мошек,
В пушинки подушек
Раствориться в собраниях кошек,
И деловитых весенних старушек.

Uvlekayus' obmanchivym solntsem,
Umirayu ot mnimoy prostudy.
Kak vsegda, prizyvy borot'sya.
Ne khochu, ne mogu, ne budu.
Spotykayus' ot lyegkogo vetra,
Upivayus' pridumannoy bol'yu.
Luchshe stranno, chem nezametno.
Net bezumnym nigde pokoya.

Na kakoy shcheke, ugaday, resnitsa?
Mne nuzhen mig, chtoby isparit'sya,
Poteryat'sya, zabyt'sya,
Ne poyavlyat'sya, i dazhe ne snit'sya.
Prevratit'sya v nazoylivykh moshek,
V pushinki podushek
Rastvorit'sya v sobraniyakh koshek,
I delovitykh vesennikh starushek.

Zadykhayus' ot kroshechnoy sumki
Yezhas' ot illyuzornogo kholoda,
Luchshe pust' opasnost', chem skuka.
Kto-to gde-to zachem-to kogo-to.
Vsye predstavlyu sebe, chto nemyslimo,
Ispugavshis' vnezapnogo zavtra.
Lyed v ugol'yakh besspornaya istina.
Ty pomog mne ponyat' etu pravdu.

Na kakoy shcheke, ugaday, resnitsa?
Mne nuzhen mig, chtoby isparit'sya,
Poteryat'sya, zabyt'sya,
Ne poyavlyat'sya, i dazhe ne snit'sya.
Prevratit'sya v nazoylivykh moshek,
V pushinki podushek
Rastvorit'sya v sobraniyakh koshek,
I delovitykh vesennikh starushek.

Vedi il video
Try to align
Tedesco

Wimper

Hingerissen mit der trügerischen Sonne
Sterbe ich von der imaginären Kälte.
Wie immer - Anrufe zum Kämpfen.
Ich will nicht, ich kann nicht, das tue ich nie.
Stolpernd vom leichten Wind,
Ergötze ich mich am erfundenen Schmerz.
Es ist besser seltsam zu sein als unbemerkt.
Die Verrückten finden nirgendwo den Frieden.

Auf welchem ​​Wange ist die Wimper, rate?
Ich brauche einen Moment, um zu verdampfen,
Verloren gehen, vergessen werden,
nicht mehr erscheinen, sogar im Traum.
Eine lästige Mücke werden,
Flaum für Kissen
Sich in den Sammlungen von Katzen lösen,
Und im Frühling sachlichen alten Damen.

Gewürgt vom kleinen Damenbeutel
Zitternd von der illusorischen Kälte,
Besser finde ich schon eine Gefahr als Langeweile.
Jemand, irgendwo, jemanden aus irgendeinem Grund.
Alles werde ich mir vorstellen, was auch undenkbar sei,
Aus Angst vor einem unerwarten morgen.
Eis im Kohlen ist unbestritten wahr.
Du hast mir geholfen, diese Wahrheit zu verstehen.

Auf welchem ​​Wange ist die Wimper, rate?
Ich brauche einen Moment, um zu verdampfen,
Verloren gehen, vergessen werden,
nicht mehr erscheinen, sogar im Traum.
Eine lästige Mücke werden,
Flaum für Kissen
Sich in den Sammlungen von Katzen lösen,
Und im Frühling sachlichen alten Damen.

Postato da zanzara il Ven, 27/12/2013 - 19:54
Last edited by zanzara on Ven, 27/12/2013 - 22:08
ringraziato 1 volta
UtenteTime ago
Dogvillan46 settimane 6 giorni
0
La tua valutazione: Nessuno
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to commenta.
Altre traduzioni di "Resnitsa (Ресница)"
Russo → Tedesco - zanzara
0
Per favore aiutaci a tradurre "Resnitsa (Ресница)"
Commenti