Boney M. - Rivers Of Babylon (traduzione in Turco)

traduzione in Turco

BUYUK SEHRIN GOSTERISLI NEHIRLERI

Babil nehirlerinin asagisinda oturmustuk
Ye-ah vadedilmis topraklari hatirladimizda agladik
Babil nehirlerinin asagisinda oturmustuk
Ye-ah vadedilmis topraklari hatirladimizda agladik
 
O kotu esaret uzerimizden gecti giti
Guzel bir sarki gerek bize artik
Bu garip ulkede nasil Lordlarimizin sarkisini soyleyebiliriz ki ?
 
O kotu esaret uzerimizden gecti giti
Guzel bir sarki gerek bize artik
Bu garip ulkede nasil Lordlarimizin sarkisini soyleyebiliriz ki ?
 
Birakalim sozcukler agzimizdan ciksin ve
Kalbimiz icin bir meditasyon olsun
Herseyi kabul etsin oldugu gibi bu gece
 
Birakalim sozcukler agzimizdan ciksin ve
Kalbimiz icin bir meditasyon olsun
Herseyi kabul etsin oldugu gibi bu gece
 
Babil nehirlerinin asagisinda oturmustuk
Ye-ah vadedilmis topraklari hatirladimizda agladik
 
Babil nehirlerinin asagisinda oturmustuk(kotu karanlik gunlerin gozyaslari)
Ye-ah vadedilmis topraklari hatirladimizda agladik(sarki soylemistik )
Babil nehirlerinin asagisinda oturmustuk(Ask icin sarki soylemistik)
Ye-ah vadedilmis topraklari hatirladimizda agladik(yeah yeah yeah)
Babil nehirlerinin asagisinda oturmustuk(Babylon kotu hatirlari)
Ye-ah vadedilmis topraklari hatirladimizda agladik(Insanlarin aglayislari)
Babil nehirlerinin asagisinda oturmustuk(Tanrilarimiza ihtiyacimiz var)
Ye-ah vadedilmis topraklari hatirladimizda agladik(artik gucumuz var)
 
Postato da Ospite Lun, 14/03/2016 - 17:10
Aggiunto su richiesta di Dipmon14DTV
Commenti dell’autore:

umarim beyenirsiniz

Inglese

Rivers Of Babylon

Commenti fatti