Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • PMMP

    Rusketusraidat → traduzione in Francese

  • 4 traduzioni
    Francese
    +3 altro
    , Inglese #1, #2, Russo
Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

Lignes de bronzage

Ça va Vachement Bien !*
Tu me demandes pourquoi je me râle
Et je fous la gueule aux pigeons par la fenêtre
(Oula, parfois ça pète)
J'ai un tout p'tit secret pour toi
Un mec à poil, c'est nouveau pour moi
(C'est quoi ça ? Je sens pas.. De vrai !)
 
Est-ce qu'on se jette tous les pantalons et les chemises ?
On se prend un vol.
Montre-moi où tu as les lignes de bronzage
Dessine-les sur une carte
Ça va Vachement Bien !
 
Ma famille était conservatrice grave
Ils m'ont interdit l'éducation à la sexualité
Je me demande souvent où je vais le faire
Je choisis le train sinon l'avion
 
Est-ce qu'on se jette tous les pantalons et les chemises ?
On se prend un vol.
Montre-moi où tu as les lignes de bronzage
Dessine-les sur une carte
 
On se verse du vin, on se tient bien
On vole envers les oiseaux du ciel
On se verse du vin
 
Est-ce qu'on se jette tous les pantalons et les chemises ?
On se prend un vol.
Montre-moi où tu as les lignes de bronzage
Dessine-les sur une carte
 
Testi originali

Rusketusraidat

Clicca per vedere il testo originale (Finlandese)

PMMP: 3 più popolari
Idioms from "Rusketusraidat"
Commenti
bowlinthefishbowlinthefish    Mar, 14/09/2010 - 03:02

C'est très bien, je te remercie fortement pour cette traduction mais zèbre de soleil ne se dit pas, ce serait plutôt lignes de bronzage. Merci encore :).

Anne-SophieAnne-Sophie    Mer, 15/09/2010 - 19:10

Me kirjotamme "traces de bronzages" ;)
Se on hyvä käännös, mutta nämä ovät muutamat viat (muttä me pääsemme ymmärtää) =)