✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
सधै नै म हासे
सधैँ नै म हाँसे तिमीलाई रुवाई,
आज सारा खुसी म दिन तयार छु
तिम्रा पिरहरू ती केही मेटिएला,
जुनीभरको लागि म लिन तयार छु
सधैँ नै म हाँसे तिमीलाई रुवाई,
आज सारा खुसी म दिन तयार छु
कहाँ मेरो भाग्य तिमीलाई पाउने,
कहाँ मेरो भाग्य तिमीलाई पाउने,
तर बाँचुन्जेल यहाँ घात गर्ने छैन
तिमी हाँसिदेऊ यो आँट नै लिएर
कुनैदिन म तिम्रो साथ छोड्ने छैन
सधैँ नै म हाँसे तिमीलाई रुवाई,
आज सारा खुसी म दिन तयार छु
कहाँ मेरो हक छ तिमीलाई टिठ्याउने,
कहाँ मेरो हक छ तिमीलाई टिठ्याउने,
तर मृत्युसम्म गलहत्त्याउने छैन
तिमी बाँचिदेउ तिमी नै भएर
अरु धेर मलाई केही चाहिँदैन
सधैँ नै म हाँसे तिमीलाई रुवाई,
आज सारा खुसी म दिन तयार छु
तिम्रा पिरहरू ती केही मेटिएला,
जुनीभरको लागि म लिन तयार छु
सधैँ नै म हाँसे तिमीलाई रुवाई,
आज सारा खुसी म दिन तयार छु
Pubblicato da crimson_antics 2017-03-02
Traslitterazione
Sadhai nai ma hāse
Sadhai nai ma hāse timīlāī ruvāī,
Āja sārā khusī ma dina tayār chu
Timro piraharū tī kehī meṭielā,
Junībharako lāgī ma lina tayār chu
Sadhai nai ma hāse timīlāī ruvāī,
Āja sārā khusī ma dina tayār chu
Kahā̃ mero bhāgya timīlāī pāune,
Kahā̃ mero bhāgya timīlāī pāune,
Tara bā̃cujela yahā̃ ghāt garnẽ chaina
Timi hā̃sideu yo ā̃ṭ nai liera
Kunaidin ma timro sāth choḍne chaina
Sadhai nai ma hāse timīlāī ruvāī,
Āja sārā khusī ma dina tayār chu
Kahā̃ mero hak cha timīlāī ṭiṭhyaune,
Kahā̃ mero hak cha timīlāī ṭiṭhyaune,
Tara mratyusamma galahattyāune chaina
Timi bā̃cideu timī nai bhaera
Aru dhera malāī kehī cāhĩdaina
Sadhai nai ma hāse timīlāī ruvāī,
Āja sārā khusī ma dina tayār chu
Timro piraharū tī kehī meṭielā,
Junībharako lāgī ma lina tayār chu
Sadhai nai ma hāse timīlāī ruvāī,
Āja sārā khusī ma dina tayār chu
Grazie! ❤ | ||
ringraziato 1 volta |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
KingKylie | 7 anni 3 settimane |
Pubblicato da crimson_antics 2017-03-02
✕
Narayan Gopal: 3 più popolari
1. | जुन फुल मैले (Jun phul maile) |
2. | यती चोखो यती मिठो (Yati choko yati mitho) |
3. | Kehi Mitho Baat Gara (Talk About Something Sweet) |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Хто забыў сваю мову ‒ усё згубіў.
Ruolo: Moderatore in pensione
Contribuzione al sito:9250 traduzioni, 90 traslitterazioni, 6451 canzoni, ringraziato 27637 volte, ha soddisfatto 2057 richieste ha aiutato 497 membri, ha trascritto 11 canzoni, ha aggiunto 34 modi di dire, ha spiegato 14 modi di dire, ha lasciato 3074 commenti
Lingue: madrelingua: Francese, fluente: Inglese, Tedesco, avanzato: Spagnolo, intermedio: Ceco, Portoghese, Russo, principiante: Bielorusso, Bulgaro, Greco, Polacco, Svedese, Nepalese