Giorgos Dalaras - S'agapo giati eis'oraia (Σ'αγαπώ γιατί είσ 'ωραία ) (Traslitterazione)

Greco

S'agapo giati eis'oraia (Σ'αγαπώ γιατί είσ 'ωραία )

Σ’ αγαπώ
σ’ αγαπώ γιατί είσαι ωραία
σ’ αγαπώ γιατί είσαι ωραία
σ’ αγαπώ γιατί είσαι εσύ
 
Αγαπώ
αγαπώ κι όλο τον κόσμο
αγαπώ κι όλο τον κόσμο
γιατί ζεις κι εσύ μαζί
 
Το παρα
το παράθυρο κλεισμένο
το παράθυρο κλεισμένο
το παράθυρο κλειστό
 
Άνοιξε
άνοιξε το ένα φύλλο
άνοιξε το ένα φύλλο
την εικόνα σου να δω
 
Postato da ЋИРА Dom, 08/05/2016 - 20:18
Ultima modifica Miley_Lovato Lun, 15/01/2018 - 13:56
Commenti dell’autore:

Бог Свети зна,као направити разлику у роду-заменица између двеју врло снажних интерпретација:ΓΙΩΡΓΟΣ ΝΤΑΛΑΡΑΣ(Гиоргоса Далараса) и Θεοδοσία Βλασιάδου(Теодосије Б/Власиодос),према изговору.Хвала Господу Тројичне Љубави,Којом Превечни Творац,Отац Човекољубља,вакрсава Сина(Богочовека и Свечовека распетог у свему) у Слави Духа Пресвете Истине.Амин!

Allinea i paragrafi
Traslitterazione

S’ agapó giatí eísai oraía

S’ agapó
s’ agapó giatí eísai oraía
s’ agapó giatí eísai oraía
s’ agapó giatí eísai esí
 
Agapó
agapó ki ólo ton kósmo
agapó ki ólo ton kósmo
giatí zeis ki esí mazí
 
To para
to paráthiro kleisméno
to paráthiro kleisméno
to paráthiro kleistó
 
Ánoixe
ánoixe to éna fíllo
ánoixe to éna fíllo
tin eikóna sou na do
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
Postato da Miley_Lovato Lun, 15/01/2018 - 13:56
Aggiunto su richiesta di Sara.s.a
Commenti fatti