Dayana - Sdelka ili ne (Сделка или не) (traduzione in Inglese)

Bulgaro

Sdelka ili ne (Сделка или не)

Не, няма сделка!
 
Сключихме сделка с едната лъжа.
Ти си със нея, аз си мълча.
Отличителна черта лоша,
ти дали забеляза?
Влизам и под твоята кожа.
И сега какво?
 
Няма сделка!
Не, няма сделка да си с двете.
Вродено ми е да те искам.
И нямам смелост да избирам друг вместо теб.
Не, няма сделка да си с двете
Ти наречи ме егоистка.
Ще си за мене. Сделка или не?
 
Знам, че по навик влече те жена,
можеща да те държи на ръба.
Отличителна черта, лоша,
само как те привлича.
Влизам и под твоята кожа.
Вече сме едно!
 
Няма сделка!
Не, няма сделка да си с двете.
Вродено ми е да те искам.
И нямам смелост да избирам друг вместо теб.
Не, няма сделка да си с двете
Ти наречи ме егоистка.
Ще си за мене. Сделка или не?
 
Postato da pinkprincess933 Sab, 16/06/2012 - 14:19
Ultima modifica CherryCrush Mar, 05/01/2016 - 20:18
Allinea i paragrafi
traduzione in Inglese

Deal or No Deal

No, no deal!
 
We made a deal with a lie.
You're with her, I remain silent.
Feature bad
if you noticed?
Login and under your skin.
And now what?
 
No deal!
No, not to deal with both.
Congenital me to want you.
And I have the courage to choose another place you.
No, not to deal with both
You call me selfish.
Will for me. Deal or not?
 
I know that they wont involve a woman
apt to keep you on edge.
Attribute bad
only how they attract.
Login and under your skin.
We are one!
 
No deal!
No, not to deal with both.
Congenital me to want you.
And I have the courage to choose another place you.
No, not to deal with both
You call me selfish.
Will for me. Deal or not?
 
Postato da Mariuta Mitrofan Mar, 31/07/2012 - 14:26
Aggiunto su richiesta di ciprian boros
Commenti dell’autore:

Google translate

Altre traduzioni di “Sdelka ili ne (Сделка или не)”
Bulgaro → Inglese - Mariuta Mitrofan
Commenti fatti