Ако сада одеш

Italiano

Se adesso te ne vai

Guardami negli occhi, ora sto per dirti che
non avrò paura di restare senza te
se adesso te ne vai non me ne frega niente
domani è un altro giorno ricomincerò
e non avrò rancore quando parlerò di noi
nasconderò il dolore come non ho fatto mai
ma non mi dire adesso che ti dovrei capire
perdonami ma io non ti perdonerò
se adesso te ne vai e fai crollare il mondo su di me
adesso te ne vai ed io non vivo più
lo so mi abituerò a camminare senza averti accanto
non è così per te che lo sapevi già
l'ultima valigia e poi tutto cambierà
e già qualcuno aspetta per portarti via di qua
spero soltanto che stavolta sia per sempre
ma quanto male fa doverti dire che
Se adesso te ne vai, non ci sarà più posto dentro me
ti giuro d'ora in poi non so più chi sei
trascina via con te le tue incertezze e la tua ipocrisia
ma il male che mi fai non puoi portarlo via
diventerà un scudo con il quale mi difenderò da te
e adesso sbatti forte quella porta via da me...
e maledico il giorno che ci ha unito
e questo che ti vede andare via, non mi rimane che un saluto
abbasserò la testa ecosì sia...
se adesso te ne vai e fai crollare tutto su di me
ti giuro d'ora in poi non so più chi sei
se adesso te ne vai ti chiedo solo non voltarti mai
perché non ci sarò se un giorno tornerai...
guardami negli occhi, ora sto per dirti che
mentre tu mi lasci io rinasco senza te...

Try to align
Serbo

Ако сада одеш

Гледај ме у очи, сада ћу ти рећи да
се нећу плашити ако останем без тебе
ако сада одеш, није ме брига
сутра је нови дан, почећу испочетка
и нећу се сневеселити када будем причао о нама
сакрићу бол као никада пре
али не реци ми сада да те морам схватити
опрости ми али ја ти нећу опростити
ако сада одеш и због тога се свет сручи на мене
сада одлазиш и ја више не живим
знам да ћу се навићи да ходам без тебе крај мене
није тако за тебе, јер ти већ јеси
последњи кофер а затим све се мења
и већ имаш некога ко ће те одвести одавде
надам се само да је овај пут заувек
али колико боли што морам да ти кажем да
Ако сада одеш, неће више бити места у мени
кунем се од сада, више не знам ко си
понеси са собом своје недоумице и лицемерство
али бол који ми наносиш не можеш да однесеш
она ће постати штит којим ћу се бранити од тебе
и сада залупи ова врата, далеко од мене...
нека је проклет дан који нас је спојио
и овај који те гледа како одлазиш, не остаје ми ништа сем поздрава
оборићу главу и нека буде тако...
ако сада одеш и због тога се све сручи на мене
кунем се од сада, више не знам ко си
ако сада одеш, молим те не окрећи се никада
јер нећу бити овде ако се вратиш једног дана...
погледај ме у очи, сада морам да ти кажем да
док ме остављаш, ја се поново рађам без тебе...

Postato da Aleksa75 il Gio, 19/07/2012 - 06:33
ringraziato 2 volte
Guests thanked 2 times
0
La tua valutazione: Nessuno
Altre traduzioni di "Se adesso te ne vai"
Italiano → Serbo - Aleksa75
0
Commenti