You're on your path, I'm on my path ( Sen Yoluna Ben Yoluma)

You're on your path, I'm on my path

Doesnt that love have any justness?
Isnt there anyone who would love someone that loves deep from the heart

Even if you swear once again
You're on your path, I'm on my path
Neither I call or you call
You're on your path, I'm on my path

Even if you swear once again
You're on your path, I'm on my path
This time fairness is on my side
You're on your path, I'm on my path

Doesnt that love have any justness?
Isnt there anyone who would love someone that loves deep from the heart

Even if you swear once again
You're on your path, I'm on my path
Neither I call or you call
You're on your path, I'm on my path

Even if you swear once again
You're on your path, I'm on my path
This time fairness is on my side
You're on your path, I'm on my path

Postato da TurkerCandemir Gio, 28/06/2012 - 17:32
Originale:
ringraziato 35 volte
Utente Tempo fa
Ospite3 anni 29 settimane
orhanatmaca3 anni 32 settimane
Gli ospiti hanno ringraziato 33 volte
Turco

Sen Yoluna Ben Yoluma

UtentePubblicata da
orhanatmaca3 anni 32 settimane
5
Commenti
evfokas     giugno 29th, 2012

I'm on my way is an idiom meaning I'm off, I've already left. So you should say I'm on my path, you're on your path meaning that their paths are separate; or I go my way and you go yours
"Even you swear once again" perhaps you mean "Even if you swear once more"

TurkerCandemir     luglio 29th, 2012

thanks. there-