În urma ta

Turco

Senden Sonra

Yaram ne kanar ne kabuk bağlar
giden unutur kalan hep yanar
Kaçsam kaçamam her yerde kokun var
Sensiz uyandığım kaçıncı günüm
aynada gördüğüm yorgun yüzüm
nana hiç tanıdık gelmiyor inan

Ne kadar oldu gideli
bilmiyorum geçen zamanı.
Zamandan saymadım zaten
sensiz geçen her anımı

Hevesim kırık yüreğim buruk
ne olacaktık bak ne olduk
Canım istemiyor zoruma gidiyor,
böyle yaşamak bana ölüm geliyor

Senden sonra arasam da öncesini.
Alıştım acı çekerek almaya nefesimi

Yaram ne kanar ne kabuk bağlar
giden unutur kalan hep yanar
Kaçsam kaçamam her yerde kokun var
Sensiz uyandığım kaçıncı günüm
aynada gördüğüm yorgun yüzüm
nana hiç tanıdık gelmiyor inan

Vedi il video
Try to align
Romeno

În urma ta

Rana mea nici nu sângerează, nici nu se vindecă; cel care pleacă, uită, cel care rămâne va suferi mereu
Și să vreau să fug, nu pot, parfumul tău e peste tot
Oare câte zile m-am trezit fără tine?
Fața asta obosită, pe care o văd în oglindă,
Crede-mă, nu-mi pare deloc cunoscută,
Cât a trecut de când ai plecat, nici nu știu, n-am numărat timpul
De fapt, timpul petrecut fără tine nu l-am considerat timp deloc
Entuziasmul mi-a pălit, inima mi-e amară
Uite ce trebuia să fim și ce am ajuns de fapt
Nu vreau să trăiesc o astfel de viață, pare greu, simt că mor
Chiar dacă îmi e dor de tot ce am avut
M-am obișnuit să respir durere, în urma ta
Rana mea nici nu sângerează, nici nu se vindecă; cel care pleacă, uită, cel care rămâne va suferi mereu
Și să vreau să fug, nu pot, parfumul tău e peste tot
Oare câte zile m-am trezit fără tine?
Fața asta obosită, pe care o văd în oglindă,
Crede-mă, nu-mi pare deloc cunoscută,
Rana mea nici nu sângerează, nici nu se vindecă; cel care pleacă, uită, cel care rămâne va suferi mereu
Și să vreau să fug, nu pot, parfumul tău e peste tot
Oare câte zile m-am trezit fără tine?
Fața asta obosită, pe care o văd în oglindă,
Crede-mă, nu-mi pare deloc cunoscută,
Cât a trecut de când ai plecat, nici nu știu, n-am numărat timpul
De fapt, timpul petrecut fără tine nu l-am considerat timp deloc
Entuziasmul mi-a pălit, inima mi-e amară
Uite ce trebuia să fim și ce am ajuns de fapt
Nu vreau să trăiesc o astfel de viață, pare greu, simt că mor
Chiar dacă îmi e dor de tot ce am avut
M-am obișnuit să respir durere, în urma ta
Rana mea nici nu sângerează, nici nu se vindecă; cel care pleacă, uită, cel care rămâne va suferi mereu
Și să vreau să fug, nu pot, parfumul tău e peste tot
Oare câte zile m-am trezit fără tine?
Fața asta obosită, pe care o văd în oglindă,
Crede-mă, nu-mi pare deloc cunoscută,
Rana mea nici nu sângerează, nici nu se vindecă; cel care pleacă, uită, cel care rămâne va suferi mereu
Și să vreau să fug, nu pot, parfumul tău e peste tot
Oare câte zile m-am trezit fără tine?
Fața asta obosită, pe care o văd în oglindă,
Crede-mă, nu-mi pare deloc cunoscut

Postato da baby_girl_ il Lun, 28/05/2012 - 15:11
ringraziato 23 volte
UtenteTime ago
sashton2 anni 26 settimane
Guests thanked 22 times
4
La tua valutazione: Nessuno Media: 4 (1)
UtentePubblicata da
sashton2 anni 26 settimane
4
Commenti