Wie du

Turco

Senin Gibi

Önümde bir karanlık yol
Benimle yürür müsün
Zemini meçhul bi yol
Yanımda yürür müsün

Gönlümün aşk parçası
Kalbimi dinler misin
İlahi bir aşktır bu
Şakayla karışmasın

Benim derdim seninle
Kal yanımda hep böyle
Benim derdim seninle
Sorma sorma

Hiçbir kimse anlamaz beni senin gibi
Hiçbir kimse inanmaz bana senin gibi
Hiçbir kimse karışmaz kana senin gibi
Ruhumun ta dibinde
Raks eder senin sesin
Vurgun yemiş gönlüme
Ne eylesen nafile

Try to align
Tedesco

Wie du

Vor mir liegt ein dunkler Weg
Würdest du ihn mit mir gehen?
Ein weg mit unbekanntem Boden
Würdest du neben mir laufen?

Liebe,ein Teil meiner Seele
Würdest du auf mein Herz hören?
Dies ist eine göttliche Liebe
Sollte nich als Witz verstanden werden

Meine Sorge bist du
Bleib für immer so bei mir
Meine Sorge bist du
Frag nicht, frag nicht

Niemand versteht mich so wie du
Niemand glaubt an mich so wie du
Niemandes Blut ist so vermischt mit meinem wie deins
In den Tiefen meines Geistes
tanzt deine Stimme
Zu meiner gefesselten Seele
Was du auch tust es ist sinnlos

Postato da Vanilje il Dom, 08/01/2012 - 19:13
0
La tua valutazione: Nessuno
Altre traduzioni di "Senin Gibi"
Turco → Tedesco - Vanilje
0
Commenti