Senka dana (Shadow of the day)

traduzione in Serbo

Senka dana

Versioni: #1#2#3
Zatvaram obe brave ispod prozora.
Zatvaram obe roletne i okrećem se.
Ponekad rešenja nisu baš jednostavna.
Ponekad je rastanak jedini način.
 
I sunce će se postaviti za tebe,
Sunce će se postaviti za tebe.
A senka dana,
Prigrliće svet u sivom,
I sunce će se postaviti za tebe.
 
Na karticama i cveću na tvom prozoru,
Tvoji prijatelji se zalažu za tebe da ostaneš.
Ponekad počeci nisu baš jednostavni.
Ponekad je rastanak jedini način.
 
I sunce će se postaviti za tebe,
Sunce će se postaviti za tebe.
A senka dana,
Prigrliće svet u sivom,
I sunce će se postaviti za tebe.
 
A senka dana,
Prigrliće svet u sivom,
I sunce će se postaviti za tebe.
 
A senka dana,
Prigrliće svet u sivom,
I sunce će se postaviti za tebe.
 
Postato da olivia d. Mer, 09/05/2012 - 11:54
ringraziato 4 volte
Gli ospiti hanno ringraziato 4 volte
Inglese

Shadow of the day

I close both locks below the window.
I close both blinds and turn away.
Sometimes solutions aren't so simple.
Sometimes goodbye's the only way.
 

Altro

Commenti