Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Zeraphine

    Siehst du mich? → traduzione in Inglese

Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

Do you see me?

A new day begins,
yet yesterday I thought we weren't alone.
Is time passing too quickly?
Where is the burden that has long tormented me?
 
No more glances, your eyes are too cold.
No more glances.
 
Do you see me here at the gate to our own truth?
Do you see me in front of the waiting memory?
Don't you see me? Why do you still separate the realities?
Don't you see me? Your words are so much more than just a dream.
 
The wind blows away the light.
How long has your image stood before me?
Is this world shattering
and is the present not also only deception?
 
No more glances, your eyes are too cold.
No more glances.
 
Do you see me here at the gate to our own truth?
Do you see me in front of the waiting memory?
Don't you see me? Why do you still separate the realities?
Don't you see me? Your words are so much more than just a dream.
 
And already again the world is too small,
already again far too small.
 
Do you see me here at the gate to our own truth?
Do you see me in front of the waiting memory?
Don't you see me? Why do you still separate the realities?
Don't you see me? Your words are so much more than just a dream.
 
Testi originali

Siehst du mich?

Clicca per vedere il testo originale (Tedesco)

Zeraphine: 3 più popolari
Commenti