Vbyvsto Mriynyka (Вбивство Мрійника) [ Slaying the Dreamer ]

traduzione in Ucraino

Vbyvsto Mriynyka (Вбивство Мрійника)

Я хранитель найчистішої самопожертви
Але я лише пліт у морі жалоби та жадібності
Ти купався у моєму вині
Пив з мого кубку, осміював мою риму
Твої слизькі язики облизували мої болячі рані

Увігни кілок у моє серце!
Та витягни мене на сонячне світло
Тож прокинься від своєї жадібності
Як вбиваєш мрійника

Пісня лебедя з Бажань Ночі
Боже, болить, дай болю ім'я
Шлях наших насолод у пекло поріс бур'яном

Вжени кілок у моє серце!
Та витягни мене на сонячне світло
Тож прокинься від своєї жадібності
Як вбиваєш мрійника

Звинувачуй мене, це я
Боягуз, ні-до-чого-не-пригідний цап відбувайло
Глухе дитя, що живе у сні
Романтика тільки на папері
Скажи, чому ти забрав усе, що було моїм
Стій там, де лежиш - не вводь мене в оману!

Прокинься, скоси бур'яни
Ти був би ніким без мене
Візьми моє життя, якщо твоє серце має вмерти

Ви, сволото, зіпсували мій інструмент
Зґвалтували мої слова, виставили мене дурнем
Заберіть свій нікчемний блиск та залишіть мене у спокої
Найкращі з Найкращих усі мертві
І я теж стомився
Я ненавиджу вас усіх усім серцем!

Postato da Сновида Dom, 03/06/2012 - 12:58
Inglese

Slaying the Dreamer

Vedi il video
Commenti