Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Sólo me importas tú

Lunes gris, me siento mal
Con las horas, y siempre igual
Yo sé que sólo tu voz me salvará
Las calles brillan de oro y sol
Mi ventana el mundo exterior
Todo es brisa me siento frío, que solo estoy
que solo estoy )
Ten compasión
Perdoname ya
No quise ver la verdad
 
Estribillo:
Y hoy que no estás
Sólo me importas tú
Solamente tú
Y no puedo más
Sólo me importas tú
Solamente tú
 
Sin dormir, mejor soñar
Despues me río, por no llorar
Yo sé que sólo tu piel me puede salvar.
No seas cruel, no puedo cambiar
Jamás te podría olvidar
 
Y hoy que no estás
Sólo me importas tú
Solamente tú
Y no puedo más
Sólo me importas tú
Solamente tú
 
Don't let me down..
Come to me now..
 
Jamás te podría olvidar
Y hoy que no estás
Yo que voy a hacer sin ti
Y no puedo más
Sólo me importas tú
Solamente...
 
Y hoy que no estás
Sólo me importas tú
Solamente tú
Y no puedo más
Sólo me importas tú
Sólo me importas tú
Sólo me importas tú
Sólo me importas tú
 
Traduzione

Il n'y a que toi qui m'importe

Lundi gris, je me sens mal
Avec les heures, et toujours pareil
Moi je sais que seule ta voix me sauvera
Les rues brillent d'or et de soleil
Par ma fenêtre le monde extérieur
Tout est gris, je me sens froid (=j'ai froid), je suis seul
 
Aie pitié
Pardonne-moi oui
Je n'ai pas vu la vérité
 
Refrain :
Et aujourd'hui que tu n'es pas (sous-entendu "avec moi" ou "ici")
Il n'y a que toi qui m'importe
Seulement toi
Et je ne peux pas (faire) plus
Il n'y a que toi qui m'importe
Seulement toi
 
Sans dormir, on rêve mieux
Puis je ris, ne pas pleurer
Moi je sais que seule ta peau, peut me changer
Jamais je ne pourrai t'oublier
 
(Refrain)
 
Jamais je ne pourrai t'oublier
Et aujourd'hui que tu n'y es pas
Moi que vas-je faire sans toi
Et je ne peux pas (faire) plus
Il n'y a que toi qui m'importe
 
Per favore aiutaci a tradurre “Sólo me importas tú”
Enrique Iglesias: 3 più popolari
Commenti