✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Sólo tú
Hay recuerdos que se vuelven lágrimas
Junto al miedo de volverme a enamorar…
Mi voz se había perdido,
Hasta el sentido al hablar.
Con sólo escucharte,
Con sólo mirarte,
El amor vuelva a empezar.
Eres luz que puede tocar este corazón,
No hay nadie más que tú…
Y enciendes estrellas en mi interior.
Yo iré a donde vayas tú,
Y es que nadie más me mira como tú…
Sólo tú…
Eres tú.
Sé que un beso dice más que la verdad,
Hay momentos que se guardan y no se irán…
Y hay historias como ésta
Que se vuelven mágicas.
Con sólo escucharte,
Con sólo mirarte,
El amor vuelva a empezar.
Eres luz que puede tocar este corazón,
No hay nadie más que tú…
Y enciendes estrellas en mi interior.
Yo iré a donde vayas tú,
Y es que nadie más me mira como tú…
Sólo tú…
Eres luz que puede tocar este corazón,
No hay nadie más que tú…
Y enciendes estrellas en mi interior.
Yo iré a donde vayas tú,
Y es que nadie más me mira como tú…
Sólo tú…
Eres tú…
Sólo tú.
Pubblicato da citlālicue 2018-07-02
Ultima modifica citlālicue 2020-09-09
Traduzione
Seulement Tu
Il y a des souvenirs qui deviennent larmes
À côte de la peur de tomber amoureuse encore
Ma voix aurait disparu jusqu’au j'avais retrouvé le sentiment de parler
Par seulement t’écouter et te regarder
L’amour recommence
[CHORUS]
Tu es la lumière qui peut toucher ce cœur
Il n’y a aucune personne plus importante que toi,
Qui éclaires les étoiles dans moi
J’irai partout sur ton passage
Et aussi, personne ne me regarde comme tu le fais
Seulement tu
Peux être toi
[VERSE 2]
Je sais que un baiser dit plus que la vérité
Il y a des moments qui restent et qui ne s’en vont pas
Et des histoires comme ceci qui rendent la magie original
Par seulement t’écouter et te regarder
L’amour recommence
[CHORUS 3x]
Tu es la lumière qui peut toucher ce cœur
Il n’y a aucune personne plus importante que toi,
Qui éclaires les étoiles dans moi
J’irai partout sur ton passage
Et c’est parce que personne ne me regarde comme tu le fais
Seulement tu
Peux être toi
Seulement tu
Grazie! ❤ | ||
thanked 22 times |
Thanks Details:
Gli ospiti hanno ringraziato 22 volte
Pubblicato da Eponine 2012-02-12
Aggiunto su richiesta di katie mk
✕
Raccolte con "Sólo tú"
1. | Opening / Ending Themes of Mexican Telenovelas Vol. 2 |
2. | Mis favoritas entradas de telenovelas |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: Kay Te
Super Membro Super Member; Lyrical Mage
Contribuzione al sito:132 traduzioni, 84 canzoni, ringraziato 1599 volte, ha soddisfatto 37 richieste ha aiutato 38 membri, ha lasciato 13 commenti
Lingue: madrelingua: Inglese, fluente: Inglese, Francese, Italiano, Spagnolo, principiante: Inglese, Francese, Italiano, Giapponese, Spagnolo
The source lyrics have been updated. Please review your translation.