Cassandra Steen - Stadt (traduzione in Russo)

traduzione in Russo

Gorod (Город)

Так много лишнего, так много всего
Всюду реклама
Столько хлеба, столько игр
У счастья нет названия
 
По всем дорогам движение
В сердцах холодные отражения
Мысли читать никто не умеет
Есть глобальное потепление
 
Я построю город для тебя
Из стекла, из золота и камня
И дороги, ведущие из него в даль
Приведут тебя в него обратно
Построю город для тебя и для себя
 
Никто уже не знает как он выглядит
Или как его зовут
Все бегут куда-то
Всюду льдышки слёз
 
А должно ведь быть иначе
Дальше так нельзя
Где найду я защиту и за что мне держаться
Небо здесь из свинца
 
Я больше не отвечаю
На не те вопросы
Время можно проиграть в два счёта
А за счастьем гнаться надо
 
Город без страха, где есть только доверие
Где стены из жадности и презрения будут снесены
Где свет ложится быстро а вода на весу
Где рассветы и сны смысла полны
И летят в наши сердца сквозь пространство и время каждый миг
 
Postato da krutykrtek Mer, 11/05/2011 - 09:44
Aggiunto su richiesta di natali3233
Commenti dell’autore:

Подстрочный перевод. В четвёртой строке от конца в немецком тексте есть ошибка, искажающая смысп: должно быть "abbauen" (снести), а есть "erbauen" (возвести). Ведь разница! Сравните с другими источниками ;-).

Привет от Крутого Кротика!

Tedesco

Stadt

Cassandra Steen: 6 più popolari
Commenti fatti