Страх [ Strah (Страх) ]

traduzione in Russo

Страх

Я не боюсь сильной молнии в ночи
Я не боюсь того что я снова одна этой ночью
Нет я не боюсь того что можешь быть с другой сейчас
Нет я не боюсь я к такому давно привыкла
 
Припев
Я боюсь самой себя
Того что ты все для меня
И того что ты можешь (мог бы) причинить мне
Право на мое сердце остается за тобой
Я боюсь того что будет после твоей лжи
Я хочу, что бы ты был со мной больше
Из слезы текут из моих глаз словно дождь
Они (глаза), будут смотреть на тебя не обвиняя
 
Я не боюсь твоей лжи которая обрушивается как гром
Я не боюсь того что все вокруг как страшный сон
Нет я не боюсь того что можешь быть с другой сейчас
Нет, я не боюсь, я к такому давно привыкла
Припев
 
Postato da Juriy Ven, 27/04/2012 - 05:01
ringraziato 4 volte
Gli ospiti hanno ringraziato 4 volte
Bulgaro

Strah (Страх)

Не ме е страх от силните светкавици в нощта.
Не ме е страх, че тази нощ отново съм сама.
Не, не ме е страх, че може да си с друга ти сега.
Не, не ме е страх. Отдавна свикнах така.
 
Страх ме е от самата себе си,
от това, че за мене всичко си.
И каквото и да ми причиниш,
 

Altro

UtentePubblicata da
kdravia4 anni 48 settimane
5
Commenti fatti
Juriy     aprile 28th, 2012

Твою мать то пропустил строчку только что заметил Angry

    aprile 28th, 2012

Esli hotite ispravit' perevod, nazhmite na "edit". On nah-sja chut' nizhe nazvanija pesni.

Juriy     aprile 28th, 2012

Спасибо