✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Stunde des Lichts
Schlaflos steh ich am Fenster,
Unruhig blick ich umher.
Ein kühler Hauch streift mich sanft.
Da entflammt ein Lichtermeer.
Ich sehe Gestalten so schön.
Es sind die Kinder der Nacht,
die nun im Tanze sich drehen
ehe der Morgen erwacht.
Ich dreh mich im Kreise.
Spür die endlose Weite.
Tanz mit ihnen durch das Licht der Nacht.
Tanz mit ihnen bis zum Morgen danach.
In die Stille hinein,
erklingt denn ihr Chor.
So glockenrein
zu den Sternen empor.
Pubblicato da Hammageil 2011-07-04
Ultima modifica Miley_Lovato 2020-09-21
Traduzione
Hour of Light
Unable to sleep, I stand at the window
I look around restlessly
A cool breeze kisses me softly
As a sea of lights was kindled
I see such beautiful figures
It's the children of the night,
who are now swinging in dance
Ere the wake of day
I spin myself in a circle
I feel the infinite vastness
Dancing with them through the light of the night
Dancing with them until the morning comes.
In the midst of the silence
Their choir resounds
Clear as a bell
to the stars above
Grazie! ❤ | ||
ringraziato 1 volta |
Thanks Details:
Un ospite ha ringraziato 1 volta
Pubblicato da Questionfinder 2014-03-21
Ultima modifica maluca 2015-05-18
Schandmaul: 3 più popolari
1. | Hexentanz |
2. | Euch zum Geleit |
3. | Der Teufel hat den Schnaps gemacht... |
Idioms from "Stunde des Lichts"
1. | As clear as a bell |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
On the busier side, though checking the site regularly.
Moderatore der Fragenfinder
Contribuzione al sito:245 traduzioni, 247 canzoni, ringraziato 1577 volte, ha soddisfatto 57 richieste ha aiutato 37 membri, ha trascritto 9 canzoni, ha aggiunto 2 modi di dire, ha spiegato 4 modi di dire, ha lasciato 1100 commenti
Lingue: madrelingua: Inglese, intermedio: Tedesco, principiante: Italiano
Suggestions are always welcome
Vorschläge sind immer willkommen