Andymori - Sugoi Hayasa ( すごい速さ ) (traduzione in Inglese)

traduzione in Inglese

really fast

probably the world ends like
this boring days, I think.
to buy a new score of that band and milk
I went out the room, but
two that met five minutes ago
now they are whispering each other on a bed,
putting off silly TV, talking of
the start of the end of the start of the end.
 
though the summer has past really fast, baby
la la la la la la la la
the heat is rustling in the breast.
 
that sentimentality will
ruin you, perhaps.
the patient addicted to sentimentality who is in withdrawal symptoms, runs into a cinema.
though I think I can do something
I think I gotta do something
'cause I gotta do, I can do
where is this body going, just unstoppable
 
though the summer has past really fast, baby
la la la la la la la la
the heat is rustling in the breast.
 
though the summer has past really fast, baby
la la la la la la la la
the heat is rustling in the breast.
 
Postato da keniti akagawa Ven, 15/06/2012 - 08:13
Aggiunto su richiesta di EMZ998
Giapponese

Sugoi Hayasa ( すごい速さ )

Altre traduzioni di “Sugoi Hayasa ( すごい速さ )”
Andymori: 3 più popolari
See also
Commenti fatti
EMZ998    Sab, 16/06/2012 - 02:19

Thank you so much for the translation!!