Silence

Albanese

Suus

 

Në këtë botë, dashuria s’jeton më
Koha më për ne s'ka kohë, jo
Jo, oh
Jo… oh…
Koha më për ne s'ka kohë

Ateron aeroplani im
Në pistë pa drita të shpirtit tënd.
Me bërryla ngjiten sot
Ata që dje s’jetonin dot.

Por të djeshmet s’kanë rëndësi
Nga detra të trazuar u përpinë
Oh të nesërmet nuk do të sjellin gjë,
Veç shpresë pa shpresë e marrëzi

Më lerni të qaj… qaj… qaj…
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani

Më lerni të qaj… qaj… qaj…
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani

Më lerni të qaj… qaj… qaj…
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani

Postato da jesse Dom, 08/01/2012 - 18:07
Ultima modifica Miley_Lovato Sab, 13/06/2015 - 23:26
Commenti dell'autore:

Vedi il video
 Prova ad allineare
traduzione in Inglese

Silence

Versioni: #1#2

In this world, love lives no more
Time has no time for us anymore, no
Noo, oh
Noo… oh…
Time has no time for us anymore

My airplane lands
On your souls’s runway without lights.
They elbow their way and rise today,
Those who couldn’t live yesterday.

But yesterdays have no importance
they were devoured by stormy seas.
Oh, tomorrows won’t bring anything,
Only hope without hope and madness…

Let me cry… cry… cry…
Cause this is the best I can do now
Cause this is the best I can do now

Let me cry… cry… cry…
Cause this is the best I can do now
Cause this is the best I can do now

Let me cry… cry… cry…
Cause this is the best I can do now
Cause this is the best I can do now

Postato da biopower Ven, 16/03/2012 - 05:18
ringraziato 41 volte
Utente Tempo fa
Debby Deea3 anni 14 settimane
Gli ospiti hanno ringraziato 40 volte
UtentePubblicata da
Debby Deea3 anni 14 settimane
3
Commenti