Suvetar

traduzione in Inglese

Suvetar

Suvetar, fine matron
Arise to see the seeds
Raise the matron´s corn
So that we may be spared pain
 
Manutar, matron of the earth
Lift up the shoots from the ground
New shoots from the stumps
So that we may be spared pain
 
Suvetar, fine matron
Arise to see the seeds
Raise the matron´s corn
So that we may be spared pain
 
Manutar, matron of the earth
Lift up the shoots from the ground
New shoots from the stumps
So that we may be spared pain
 
Feed us with honey-eats
Give us honey-drink
Delicious honey-grass
On a blossoming knoll
 
You have shining silver
You have glistening gold
You have shining silver
You have glistening gold
 
Suvetar, fine matron
Arise to see the seeds
Raise the matron´s corn
So that we may be spared pain
 
Manutar, matron of the earth
Lift up the shoots from the ground
New shoots from the stumps
So that we may be spared pain
 
Feed us with honey-eats
Give us honey-drink
Delicious honey-grass
On a blossoming knoll
 
You have shining silver
You have glistening gold
You have shining silver
You have glistening gold
 
Rise up, O maiden black from the soil
Rise up, O maiden black from the soil
 
Underground crone
Most ancient of Nature´s daughters
Make the peat shoot forth
And the ground turn over
 
Underground crone
Most ancient of Nature´s daughters
Lift up a thousand seedlings
To reward my efforts
 
Suvetar, fine matron
Arise to see the seeds
Raise the matron´s corn
So that we may be spared pain
 
Manutar, matron of the earth
Lift up the shoots from the ground
New shoots from the stumps
So that we may be spared pain
 
Feed us with honey-eats
Give us honey-drink
Delicious honey-grass
On a blossoming knoll
 
You have shining silver
You have glistening gold
You have shining silver
You have glistening gold
 
Rise up, O maiden black from the soil
Rise up, O maiden black from the soil
 
Underground crone
Most ancient of Nature´s daughters
Make the peat shoot forth
And the ground turn over
 
Underground crone
Most ancient of Nature´s daughters
Lift up a thousand seedlings
To reward my efforts
 
Postato da Calusarul Gio, 17/05/2012 - 18:42
Aggiunto su richiesta di Calusarul
Commenti dell’autore:

Not my translation.
source: wikia.com

Finlandese

Suvetar

videoem: 
Per favore aiutaci a tradurre “Suvetar”
Commenti fatti
TrampGuy    May 17th, 2012

I thought of uploading it, but wasn't sure if it was ok to use an outside source.

Magical song, isn't it? Regular smile

Calusarul    May 17th, 2012

Yeah, it very good.
Well, I think we can upload other people's translations as long as we mention the source. If they ask us to remove their translation, we'll do it.
I try not to abuse other translators' (copy) rights, but I indulge myself on doing that with... rare magical songs Regular smile