Wanderers of freedom

Ungaro

A szabadság vándorai

Hogyha eltûnünk egy perc alatt
Velünk semmi sem tûnik el
Mindig itt vagyunk egy ég alatt
Lehet észre sem veszel
Lehet, hogy gyors, ahogy repülünk
Szemed lassú, s nem fog fel

De a gyermeked már észrevett
Bámul tág szemmel ránk
Mert õ nemrég s tisztán született
Nem érti, miért nem látható,
Aki szabadnak érkezett

Láthatsz, hogyha tengert úszunk át,
Felhõkrõl lábat lógatunk,
Ezek mi vagyunk a szabadság vándorai
Szökünk a sötétség elõl,
Falakon átrohanunk,
Ezek mi vagyunk a szabadság vándorai

Néha lelkeden nyiss egy ablakot,
Mert csak így érhetsz utol
Arra nézz, hová vágyad hív,
Mert mi ott leszünk valahol

Láthatsz, hogyha tengert úszunk át,
Felhõkrõl lábat lógatunk,
Ezek mi vagyunk a szabadság vándorai
Szökünk a sötétség elõl,
Falakon átrohanunk,
Ezek mi vagyunk a szabadság vándorai

Nem tudjuk még mi hajt,
A boldogság vagy a keserûség
Az egyik biztos hív, a másik biztos,
Hogy eltaszít rég ezért menni kell,
Addig, míg így van

Azt sem tudjuk még,
Hogy meddig tart ez az utazás
Meddig száll velünk
A cél felé ez a vitorlás
Addig is menni kell
Azt hiszem, hosszú az út

Vedi il video
Try to align
Inglese

Wanderers of freedom

If we vanish in a minute
Nothing vanishes with us
We're always here, under the same sky
You might not even notice us
Maybe the way we fly is fast
Your eyes are slow and don't perceive us

But your child has already noticed us
Gazing at us with eyes wide open
Because he was born not long ago and pure
He doesn't understand why the one, who arrived to be free
Is not visible?

You can see us, when we're swimming across the seas
Hanging our feet from the clouds
That's us, wanderers of freedom
Escaping from darkness
Running through walls
That's us, wanderers of freedom

Sometimes open a window on your soul
Because that's the only way you can catch up with us
Look in the direction, where your desire calls you
Because we will be there somewhere

You can see us, when we're swimming across the seas
Hanging our feet from the clouds
That's us, wanderers of freedom
Escaping from darkness
Running through walls
That's us, wanderers of freedom

We don't know yet, what drives us
Happiness or sadness
One is surely inviting, the other is surely beating off
That's why we need to keep going
While it is this way

We don't know either
How long this journey takes
How long this sailboat will be soaring with us
towards the destination
Until then we need to keep going
I think the road is long

Postato da Kisani il Sab, 23/02/2013 - 21:18
Commenti dell'autore:

In the 2nd verse we don't know if the child the lyrics are about is a girl or a boy. I used "he" just because it seemt simple, but keep in mind that the Hungarian language doesn't show the sex of personal pronouns.

0
La tua valutazione: Nessuno
Altre traduzioni di "A szabadság vándorai"
Ungaro → Inglese - Kisani
0
Per favore aiutaci a tradurre "A szabadság vándorai"
Commenti