-
Talk That Talk → traduzione in Serbo
✕
Traduzione
Samo mi pricaj*
Pokusavam da iskuliram ali salecu me sa svih strana
u koji god grad da odem - ne daju mi mira!
Macka je odlepila, pomeram ga
i pronasao sam tacku a ona je iz fazona "oh, piski mi se!"*
[ili: macka je odlepila, cula je da sam premestio dop sa mesta na kom je bio, i bila je iz fazona "oh, moram da se uradim!"]
Naletela je na Rothko-a* u mom toaletu
i na pevacicu/glumicu u mom krevetu*
ali da bi prosla dalje, treba joj ulaznica*
jer sve sto radim - radim sa stilom:
mnogo zaradjujem, imam velike kuce
izdajem ozbiljne prostore*, kazem da sam glavni!
Glas od milion dolara* dopire kroz telefon
Najbolji sam a ako mislis da si bolji - daj da te vidim!
Letim u Pizu samo da bih pojeo pizzu,
letim na Jamajku, samo da bih smotao dzoks*
vodim ljubav na plazi, ostavljam je bez daha*...
kazu da novac govori* i zato reci ostalim crnjama da budu glasniji!
Sta ima?!*
1 i 2 i 3 i 4 [ili: jednom i dvaput i triput i cetiri puta; ili prosto ne treba da se prevodi, trebalo im je nesto da se rimuje sa sledecom recenicom...]
hajde reci mi ako zelis jos
znas sta volim, taj super sex
decko, pricaj mi to cele noci*...
yeah decko, svidja mi se to, yeah decko, svidja mi se to....
yeah, samo mi pricaj, yeah....
volim kad mi pricas tako, yeah....
Reci sta zelis i reci sta ti se svidja
reci sta hoces da ti radim i radicu ti to...
reci kako da te volim, reci kako da te drzim [grlim]
tako sam dobra [u sexu] da cu ti se svideti odmah prvi put
jer nikad nisi imao zenu kao sto sam ja
i nikad neces imati nijednu kao sto sam ja, ne
i zato cu ti dati baby....
Kazes, daj mi baby....
zelim da mi dajes celu noc....
kazes, daj mi baby...
daj mi baby, daj mi baby....
Grazie! ❤ | ||
thanked 14 times |
Thanks Details:
Gli ospiti hanno ringraziato 14 volte
Pubblicato da beogradjanka88 2013-12-21
Aggiunto su richiesta di lalala81
✕
Raccolte con "Talk That Talk"
1. | RIHANNA || Talk That Talk |
Rihanna: 3 più popolari
1. | Diamonds |
2. | Umbrella |
3. | Lift Me Up |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
*misli se na prljavstine u krevetu...;) Ne znam kako bih drugacije prevela ovo.
*ovo je uzasno nezgodno za prevod jer je igra recima takva da je nemoguce prevesti na srpski. Prvo: shawty - atraktivna osoba, dakle sto bismo mi rekli "macka". Drugo: D moze biti od Dick [ona stvar o.O] a moze da bude i Dope [kao droga]. Znamo da Rihanna i svi oni konzumiraju marihuanu i ne kriju to. Dalje: bladder - kao mesto na kom dileri sakrivaju drogu ali moze znaciti i "besika". U slucaju da je D od Dick, onda je i bladder besika jer joj stvara pritisak i njoj se zato piski; moze biti i G tacka. Jako, jako nezgodno za prevod...sleng im je haos! :) I jos: pee kao "piskiti" ali moze biti i igra recima [pee se izgovara isto kao slovo P u alfabetu = pi, i ako se odnosi na P a ne na pravo znacenje reci, onda je u pitanju Pound [sto upucuje na marihuanu]
*Mark Rothko - americki slikar, apstraktni ekspresionista [Jay Z je postovalac njegovih dela i fine umetnosti]
*verovatno misli na Beyonce [jedna od najpoznatijih pevacica danasnjice; oprobala se i kao glumica...Jay Z-ijeva zena]
*ticket ili milion dolara: moras biti bogat da bi uopste usao u njegovu kucu
*na primer, prostore na Madison Square Garden-u....
*misli na Rijanin glas....
*dzoint....
*sa Beyonce vodi ljubav na plazi...
*pesma Money Talks - Dirty Cash....
*ovde kaze what's up verovatno da bi izazvao sve ostale repere da mu se suprotstave, a ko sme da mu se suprotstavi kad bez dileme vlada svetskom rep scenom....
*kako rekoh - zeli da joj prica prljavstine u krevetu...;)