Telenovelas

Romeno

Telenovele

Spune-mi tu, iubita mea,
Ce-a făcut iar Marimar?
A născut baiat sau fată?
Oare cine-i este tatăl?
Don Gustavo a murit?
Fernando s-a îmbogățit?
Esteban s-a operat
Cum demult el a visat?

O-e-o o-e-o

Victor e bolnav la pat,
A trăit, n-a decedat,
Jeff nu scapă așa ușor,
Draga mea, eu simt că mor.
Jack nu scapă așa ușor,
Lauren are un copil,
Oare l-a facut cu Jim?
Înnebunesc...

(Refren:)
Mamei prietenei mele îi plac telenovele,
Hei, prietenei mele îi plac telenovele,
Hei, chiar și ție îți plac telenovele,
Hei, numai mie nu-mi plac telenovele...

Sebastián tot n-a aflat
Că nevasta l-a înșelat,
Că baiatul nu e-al lui,
Este al cumnatului,
Gaviota îl iubește,
Ca bărbat ea și-l dorește,
Iară Nano și ai lui -
Cascadorii râsului

(Refren: ... )

Telenovele!
Telenovele!
Telenovele!

Vedi il video
Try to align
Inglese

Telenovelas

Tell me, my love,
What did Marimar do again?
Did she gave birth to a boy or to a girl?
And who's actually the father?
Has Don Gustavo died?
Did Fernando become rich?
Did Esteban act
the way he dreamed so much?

O-e-o o-e-o

Victor is lying ill in his bed,
He has lived, he hasn't died,
Jeff won't escape that easily,
My dear, it feels like I'm dying.
Jack won't escape that easily,
Lauren has a child,
What did she really do with Jim?
I'm going crazy...

Chorus :
My (girl)friend's mother likes telenovelas,
Hey, my (girl)friend likes telenovelas,
Hey, even you like telenovelas,
Hey, only I don't like telenovelas...

Sebastián didn't find out yet,
that his wife has cheated on him,
that the boy isn't his,
He's from his brother-in -law,
Gaviota loves him
she also desires him as a man,
and Nano too -
They're so pathetic!

Chorus

Telenovelas!
Telenovelas!
Telenovelas!

Author's comment:

* I didn't know if I had to choose Giggles (the act of laughing itself) or Bloopers ( the kind of videos they show to make people laugh) Or should I have written " Laughing out loud " (LoL) ?

thanked 1 time
5
La tua valutazione: Nessuno Media: 5 (1)

More translations of "Telenovele"

Please help to translate "Telenovele"

UtentePosted ago
Calusarul1 anno 14 settimane
5

Commenti

Calusarul     febbraio 9th, 2012

Cascadorii râsului means that some is or acts pathetic(ally), lame. I'd go for bloopers here or you could just say they're so pathetic.

aylin_22     febbraio 10th, 2012

Oh, thanks! I wasn't sure and googled it, and I saw a lot of links to videos...which made me think about a tv-program called "Vidéo Gag" on French TV I watched a (long) time ago Smile