I'm becoming yours

Urdu

tera hone laga houn

Shining in the shade in sun like a pearl up on the ocean
Come and feel me
Girl feel me
Shining in the shade in sun like a pearl up on the ocean
Come and heal me
Girl heal me
Thiking about the love we making
And the life we sharing
Come and feel me
Girl feel
Shining in the shade in sun like a pearl up on the ocean
Come and feel me
Com’mon heal me

Oh aaja tu bhi mera mera
Tera Jo ikrarr hua
Toh kyun na mein bhi
Keh dun keh dun
Hua mujhe bhi pyaar hua

Tera hone laga hoon
Khone Laga hoon
Jab se mila hoon
Tera hone laga hoon
Khone Laga hoon
Jab se mila hoon

Shining in the shade in sun like a pearl up on the ocean
Come and feel me
O feel me
Shining in the shade in sun like a pearl up on the ocean
Come and heal me
O heal me

Waise to maan mera
Phele bhi raaton mein
Aksar hi chahat ke haan
Sapne sanjota tha

Phele bhi dhadkan yeh
Dhun koi gaati thi
Par ab jo hota hai woh
Phele na hota tha

Hua hai tujhe
Jo bhi jo bhi
Mujhe bhi is paar hua
Toh kyun na main bhi
Keh doon keh doon
hua mujhe bhi pyaar hua

Tera hone laga hoon
Khone Laga hoon
Jab se mila hoon
Tera hone laga hoon
Khone Laga hoon
Jab se mila hoon

Ohhhhaaa… mahiyeee….
Oooo leee oooo masaya ma hooonn…
Oohhhh mahiyaaa…
Na na naa.a..

Aankhon se choo lun ke
Bahein tarasti hai
Dil ne pukara hai haan
Ab toh chale aao
Aaoge shabnam ki
Boonde barasthi hai
Mausam ishaara hai haan
Ab toh chale aao

Bahon mein dale bahein bahein
Bahon ka jaise haar hua
Haan maana main ne maana maana
Hua mujhe bhi pyaar hua

Tera hone laga hoon
Khone Laga hoon
Jab se mila hoon
Tera hone laga hoon
Khone Laga hoon
Jab se mila hoon

Shining in the shade in sun like a pearl up on the ocean
Come and feel me
Girl feel me
Shining in the shade in sun like a pearl up on the ocean
Come and heal me
Girl heal me
Thiking about the love we making
And the life we sharing
Come and feel me
Girl feel
Shining in the shade in sun like a pearl up on the ocean
Come and feel me
Com’mon heal me

Try to align
Inglese

I'm becoming yours

Female:
Oh, come to me,
After you told me how you felt,
Let me say it to you too,
That I’m in love with you.
Atif:
I’m becoming yours,
Getting lost in my thoughts,
Since I met you...
I’m becoming yours, getting lost in my thoughts,
Since I met you.

Some times, even before,
My heart would often think up
Dreams of love in lonely nights

Some times, even before,
My heart beat would hum softly,
But what i feel now, is not how it used to be.

Female:
What ever has happened to you,
Is also happening to me,
So let me say it to you too,
I’m in love with you.

Atif:
I’m becoming yours,
Getting lost in my thoughts,
Since I met you...

Should I touch you with my sight,
Because my arms yearn for you,
My heart has called out,
So come on now...
Look, the dewdrops fall as rain,
Even the weather drops a hint,
So come on now...

Female:
Arm in arm,
like an embrace,
I admit, and I agree,
I’m in love with you.

Atif:
I’m becoming yours,
Getting lost in my thoughts,
Since I met you...

Postato da urdu_87 il Sab, 03/04/2010 - 23:54
ringraziato 173 volte
UtenteTime ago
harmanni.khan.71 anno 19 settimane
Guests thanked 172 times
5
La tua valutazione: Nessuno Media: 5 (1)
Altre traduzioni di "tera hone laga houn"
Urdu → Inglese - urdu_87
5
UtentePubblicata da
gaurav singh3 anni 35 settimane
5
Commenti