Mary Hopkin - Those Were the Days (traduzione in Ucraino)

traduzione in Ucraino

То були дні

Versioni: #1#2
Пам’ятаєш ту нашу таверну
Де по склянці-другій брали ми
Ми могли сміятись безперервно
Й вірили що все нам до снаги
 
Що то були за дні
Що скінчаться вони
Не знали ми й раділи без кінця
Що ми поборемось
І переможемо
Бо були юні й мали майбуття
 
Ті роки пройшли і не повернеш
Вже нема давно тих світлих мрій
Як зустрінеш ти мене в таверні
Посміхнись мені і ще налий
 
Що то були за дні
Що скінчаться вони
Не знали ми й раділи без кінця
Що ми поборемось
І переможемо
То були дні
І то було життя
 
Якось я стою біля таверни
Все не те яким було колись
Бачу в склі фігуру я непевну
Та самотня жінка – я, кажись
 
Що то були за дні
Що скінчаться вони
Не знали ми й раділи без кінця
Що ми поборемось
І переможемо
То були дні
І то було життя
 
Бачу із дверей твоє обличчя
Чується такий знайомий сміх
Ми старіші тільки не мудріші
Бо у серці мрії ті самі
 
Що то були за дні
Що скінчаться вони
Не знали ми й раділи без кінця
Що ми поборемось
І переможемо
То були дні
І то було життя
 
Postato da Vladimir K Dom, 20/03/2016 - 08:43
Ultima modifica Vladimir K Sab, 26/03/2016 - 13:40
Commenti dell’autore:

Це віршований

5
La tua valutazione: Nessuno Average: 5 (1 vote)
Inglese

Those Were the Days

Per favore aiutaci a tradurre “Those Were the Days”
Commenti fatti
Kashtanka1965    Lun, 21/03/2016 - 12:58

You've got the rhyme, but in the chorus, you have dropped the line. You can't sing it in Ukrainian.

Vladimir K    Mar, 22/03/2016 - 13:59

Sorry I'm not good in english. In russian if possible, please

Alexander Laskavtsev    Mar, 22/03/2016 - 14:07

Тут написано: "У Вас получилась рифма, но вы пропустили/потеряли строчку в припеве. Вы не можете петь это по-украински"