Mary Hopkin - Those Were the Days (traduzione in Tedesco)

traduzione in Tedesco

Das waren die Tage...

Versioni: #1#2
Vor langer Zeit gab es mal eine Taverne,
wo wir immer ein oder zwei Gläschen getrunken haben.
Erinnere dich daran, wie wir stundenlang gelacht haben
und von all den großartigen Sachen geträumt haben, die wir tun würden.
 
Das waren die Tage mein Freund.
Wir dachten, sie würden niemals enden.
Wir haben Ewigkeiten und noch länger gesungen und getanzt.
Wir haben so gelebt, wie wir es wollten.
Wir haben gekämpft und nie verloren,
weil wir jung waren und sicher, dass wir uns durchsetzen würden.
La la la la...
Das waren die Tage, oh ja das waren die Tage.
 
Dann sind die stressigen Jahre an uns vorbeigezogen.
Wir haben unsere sternenklare Sichtweise auf dem Weg verloren.
Und wenn ich dich zufällig in der Taverne getroffen habe,
dann haben wir uns angelächelt und gesagt
 
Das waren die Tage mein Freund.
Wir dachten, sie würden niemals enden.
Wir haben Ewigkeiten und noch länger gesungen und getanzt.
Wir haben so gelebt, wie wir es wollten.
Wir haben gekämpft und nie verloren,
weil wir jung waren und sicher, dass wir uns durchsetzen würden.
La la la la...
Das waren die Tage, oh ja das waren die Tage.
 
Gerade heute Nacht stand ich vor der Taverne.
Nichts schien mehr zu sein, wie es mal war.
Im Glas sah ich eine seltsame Spiegelung.
War diese einsame Frau wirklich ich?
 
Das waren die Tage mein Freund.
Wir dachten, sie würden niemals enden.
Wir haben Ewigkeiten und noch länger gesungen und getanzt.
Wir haben so gelebt, wie wir es wollten.
Wir haben gekämpft und nie verloren,
weil wir jung waren und sicher, dass wir uns durchsetzen würden.
La la la la...
Das waren die Tage, oh ja das waren die Tage.
 
Durch die Tür tönte dieses Lachen, das ich so gut kannte.
Ich sah dein Gesicht und hörte dich meinen Namen rufen.
Oh mein Freund, wir sind älter geworden, aber nicht weiser,
denn die Träume in unseren Herzen sind immer noch die selben.
 
Das waren die Tage mein Freund.
Wir dachten, sie würden niemals enden.
Wir haben Ewigkeiten und noch länger gesungen und getanzt.
Wir haben so gelebt, wie wir es wollten.
Wir haben gekämpft und nie verloren,
weil wir jung waren und sicher, dass wir uns durchsetzen würden.
La la la la...
Das waren die Tage, oh ja das waren die Tage.
 
Postato da 49BlackButterfly Sab, 10/11/2012 - 01:57
Aggiunto su richiesta di Kies
Inglese

Those Were the Days

Per favore aiutaci a tradurre “Those Were the Days”
Mary Hopkin: 3 più popolari
See also
Commenti fatti
Aldefina    Mer, 13/01/2016 - 17:55

This song was merged with the other one with the correct lyrics that fit the song.
You may want to correct your translation, because there are some differences.
Sorry for the inconvenience.

Natur Provence    Dom, 05/11/2017 - 10:40

Hallo,
ich glaube hier liegt ein grammatikalisches Missverständnis bei der Übersetzung vor:
"We'd sing ,," (nur als Beispiel) heißt m.E. nicht "wir haben" , sondern "wir würden" (konditionalis); diese unrichtige Verwendung des Tempus zieht sich leider durch die ganze Übersetzung.