Ilias Vrettos - Ti Den Katalavaineis (Τι Δεν Καταλαβαίνεις) (traduzione in Bulgaro)

traduzione in Bulgaro

Какво не разбираш?

Не мога да си представя живота без теб
Всичко е напразно, всичко прилича на лъжа
Мечтите ми нямат смисъл далеч от теб
Бих направил всичко за едно място в сърцето ти
 
Това, което търсех, го намерих в двете ти очи
Гледаш ме и веднага сърцето ми се разбива на хиляди парчета
Живея и съществувам за теб
Поискай от мен, каквото желаеш
Обичам те
Как да го кажа по друг начин?
Какво не разбираш?
 
Губя всякакъв контрол в часовете, в които си далеч от мен
Съсипвам се, забравям и името си
Усмивката ти прави живота ми красив
Приеми вече, че аз съм твоят човек
 
Това, което търсех, го намерих в двете ти очи
Гледаш ме и веднага сърцето ми се разбива на хиляди парчета
Живея и съществувам за теб
Поискай от мен, каквото желаеш
Обичам те
Как да го кажа по друг начин?
Какво не разбираш?
 
Какво не разбираш, какво?
Ти си всичко за мен
За пръв път обичам истински
 
Това, което търсех, го намерих в двете ти очи
Гледаш ме и веднага сърцето ми се разбива на хиляди парчета
Живея и съществувам за теб
Поискай от мен, каквото желаеш
Обичам те
Как да го кажа по друг начин?
Какво не разбираш?
 
Какво не разбираш?
 
Postato da the sweet cat_989 Lun, 11/12/2017 - 21:56
Greco

Ti Den Katalavaineis (Τι Δεν Καταλαβαίνεις)

Altre traduzioni di “Ti Den Katalavaineis (Τι Δεν Καταλαβαίνεις)”
See also
Commenti fatti