Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Lana Del Rey

    Tired Of Singing The Blues → traduzione in Turco

Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Tired Of Singing The Blues

You know sometimes I think God's playing a little game with me
Looking down from Heaven, laughing, trying to see how much I can take
Because the way things go, it's like a joke
Nobody's had more shots at the moon and missed than me
 
It's like I got my life stuck, stuck on rewind
Tryin' to make something of myself, life's got something else in mind
I'm fighting a losing game and I'm biting my tongue
You won't be my man, do I understand?
 
No, stop
I don't wanna hear another word about your why not's I bought
Your bullshit all before and now you're trying to sell me more, babe
 
A man who makes a beast out of himself got nothing to lose
Sold my soul long ago, nothing left to choose
I'm tired, tired of singing the blues
I'm tired, ah
 
I'm walking down the streets, you wouldn't know what I was thinking
It's just another white girl day, hey, ribbons in my hair and I am sinking down
A double life, a sordid past and I am drinking now
I want to be bad, you say you were glad to see me
 
Shut up
I don't wanna know another thing you think you know about me
I'm not who you think I am, smiling but I ain't happy
 
A man who makes a beast out of himself got nothing to lose
Sold my soul long ago, nothing I can choose
I'm tired, tired of singing the blues
I'm tired, ah
 
Oh, my super God, I can't turn off
My mind is like a ticking time bomb
Trying to kill me from inside
Haunting me day and night
Is there no remedy for memory?
 
I've felt this way before, I've known the depths of utter desperation
My boyfriend says I'm like an old movie star, with loneliness as my occupation
I know that he's right, but I don't care tonight
I want to be bad, I want to be bad
 
I can't stop
I keep running 'round the same town, knocking you down
I'm fucked
How can I get out when there's no where to go for miles around?
 
A man who makes a beast out of himself got nothing to lose
Sold my soul long ago, nothing I can choose
I'm tired, tired of singing the blues
I'm tired, ah!
 
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
 
Traduzione

Tired Of Singing The Blues (Blues Söylemekten Bıktım)

Bilirsin bazen Tanrı'nın benimle küçük bir oyun oynadığını düşünürüm
Cennetten aşağıya bakıyor, gülüyor, ne kadarını kaldırabileceğimi görmeye çalışıyor
Çünkü işlerin ilerleyiş biçimi şaka gibi
Kimsenin aya* benden fazla atışı olmadı ve benden çok ıskalamadı
 
Hayatımı sanki tıkamışım gibi, bir döngüye saplanmış
Kendimden bir şeyler yapmaya çalışıyorum, hayatın başka bir fikri var
Kaybeden bir oyun için uğraşıyorum ve dilimi ısırıyorum
Benim adamım olmayacaksın, anladım mı?
 
Hayır, dur
'Neden olmasın?''larına dair bir kelime daha duymak istemiyorum
Daha önce bütün zırvalıklarını aldım ve şimdi bana fazlasını satmaya çalışıyorsun, bebeğim
 
Kendinden canavar yaratmış bir adam kaybedecek bir şeyi yok
Ruhumu uzun zaman önce sattım, seçecek bir şey kalmadı
Bıktım, blues söylemekten bıktım
Bıktım, ah
 
Sokaklarda yürüyorum, ne düşündüğümü bilemezsin
Bu sadece başka bir beyaz kız günü, hey, saçımda kurdeleler var ve ben batıyorum
İkiyüzlü bir hayat, kirli bir geçmiş ve şimdi içiyorum
Kötü olmak istiyorum, beni gördüğüne sevindiğini söylemiştin
 
Kes sesini
Hakkımda bildiğini sandığın başka bir şeyi daha duymak istemiyorum
Düşündüğün kişi değilim, gülümsüyorum ama mutlu değilim
 
Kendinden canavar yaratmış bir adam kaybedecek bir şeyi yok
Ruhumu uzun zaman önce sattım, seçecek bir şey kalmadı
Bıktım, blues söylemekten bıktım
Bıktım, ah
 
Oh, benim güçlü Tanrım, kapatamıyorum
Zihnim saatli bomba gibi
Beni içeriden öldürmeye çalışıyor
Gündüz ve gece beni rahatsız ediyor
Hafıza için bir tedavi yok mu?
 
Daha önce bu şekilde hissetmiştim, çaresizliğin bütün derinlikerini biliyorum
Erkek arkadaşım eski bir film yıldızı gibi olduğumu söyler, mesleği yalnızlık olan
Onun haklı olduğunu biliyorum, ama bu gece umursamıyorum
Kötü olmak istiyorum, kötü olmak istiyorum
 
Duramıyorum
Aynı şehrin etrafında koşup duruyorum, seni yere seriyorum
Mahvoldum
Kilometler boyunca gidecek bir yer yokken nasıl çıkıp gidebilirim?
 
Kendinden canavar yaratmış bir adam kaybedecek bir şeyi yok
Ruhumu uzun zaman önce sattım, seçecek bir şey kalmadı
Bıktım, blues söylemekten bıktım
Bıktım, ah
 
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
 
Per favore aiutaci a tradurre “Tired Of Singing The...”
Raccolte con "Tired Of Singing The..."
Lana Del Rey: 3 più popolari
Idioms from "Tired Of Singing The..."
Commenti