Dokun Bana (Touch Me)

traduzione in Turco

Dokun Bana

Oh dokun bana - bu gecede
Oh dokun bana - bedenini hissetmek istiyorum
 
Şehirde dolunay var ve gece erken
Aşka açtım
Eğlenceye açtım
Seni avlıyordum ve yem oldum
Seni orda gördüm ve tereddüt etmedim
 
Bu gece de
Bu gece de
Bir doğru olanı yapacaktık şimdi
 
Dokun bana, dokun bana
Bedenini hissetmek istiyorum
Bir daha ki kalp atışın benim - dokun bana
Dokun bana şimdi
Şimşek hızlıca kayboldu geceden
Seni incittim mi? Seni mutlu etmedim mi?
Sen benim çok iyi hissetmemi sağladın
Kendimi hissetmemi sağladın
Şimdi ben yalnızım ve sen başkalarıylasın
 
Bu gece de
Bu gece de
 
Dokun bana, dokun bana şimdi
Dokun bana, dokun bana şimdi
 
Sıcak ve soğuk duygular beynimi karıştırıyor
Zevk ve acı arasında karar veremiyorum
Gece bir serseri gibi senin için yalvarıyordum
Bedenimi istediğin gibi tedavi et.
 
Dokun bana, dokun bana
Vücudunu hissetmek istiyorum
Dokun bana, dokun bana
Dokun bana - bu gece de
Dokun bana, dokun bana
Vücudunu hissetmek istiyorum
Dokun bana, dokun bana
Dokun bana - bu gece de
Dokun bana, dokun bana
Vücudunu hissetmek istiyorum
 
Postato da Anders Sab, 28/04/2012 - 20:12
ringraziato 1 volta
Un ospite ha ringraziato 1 volta
Inglese

Touch Me

Oh, touch me - this is the night
oh, touch me - I wanna feel your body
 
Full moon in the city and the night was young
I was hungry for love
I was hungry for fun
I was hunting you down and I was the bait
When I saw you there I didn't need to hesitate.
 

Altro

Per favore aiutaci a tradurre “Touch Me”
Commenti fatti