Testi di Traditional Folk Songs

TestoTraduzioniRichieste
Aperimi sa janna SardoTedesco
Ar Soudarded Zo Gwisket e Ruz Breton (Brezhoneg)Francese
Francese
Inglese
Inglese
Portoghese
Romeno
Atin Cu Pung Singsing Kapampangan
Bejvavalo CecoInglese
Tongan
Bel arabi bel turki bel kurmanci (su getir) AraboFrancese
Turco
Bro gozh ma zadoù (Hymne national Breton) Breton (Brezhoneg)Francese
Inglese
Portoghese
Romeno
Catro vellos mariñeiros GalizianoPortoghese
Spagnolo
Chokani (La Llorona) NahuatlSpagnolo
Cockles and mussels (Molly Malone) IngleseGaelico (Gaelico Irlandese)
Manx Gaelic
Tedesco
Romeno
Con Thuyền Không Bến VietnamitaTongan
Cualtzin Ihuicatl (Cielito Lindo) Nahuatl
Dadansoy Hiligaynon
Danny Boy IngleseCroato
Polacco
Das Hildebrandslied (Teil I) Tedesco (Alto-tedesco antico)
Hildebrandslied
Gotico
Inglese
Olandese
Tedesco
Russo
Das Hildebrandslied (Teil II) Tedesco (Alto-tedesco antico)
Hildebrandslied
Tedesco
Inglese
Russo
Duayya ni Ayat Ilokano
Farewell lovely Nancy IngleseDanese
Portoghese
Fikrimin ince gülü TurcoCurdo (Curdo-settentrionale)
Francese
Inglese
Turco (Ottoman)
Fischia il vento Italiano
1943
Francese
Follow the Drinking Gourd IngleseTongan
Greensleeves IngleseGreco
Norvegese
Portoghese
Romeno
Turco
Ungaro
Happy Birthday To You IngleseBasco
Bengalese
Bengalese
Bulgaro
Catalano
Cinese
Coreano
Croato
Ebreo
Esperanto
Filippino
Greco
Italiano
Lettone
Lettone
Papiamento
Portoghese
Russo
Slovacco
Spagnolo
Tedesco
Tedesco
Tongan
Tongan
Vietnamita
Harriet Tubman IngleseTongan
Hekau 718 Egyptian (Old Egyptian/Coptic)Tongan
Translitterazione
Is schon still uman See Tedesco (Austriaco/Bavarese)Inglese
Tedesco
Je ne l'ose dire Francese
John Jacob Jingleheimer Schmidt IngleseFrancese
Polacco
Spagnolo
Spagnolo
Spagnolo
Tedesco
La Mirinzana Sardo-corsoFrancese
Inglese
Mai Fali eh TetumPortoghese
Spagnolo
Manang Biday Ilokano
Mariner CatalanoItaliano
Spagnolo
Mirie it is Inglese (Inglese Medio)Francese
Greco
Inglese
Noël Nouvelet FranceseInglese
Tedesco
Tedesco
Nunha lancha de Marín... Galiziano
O Naraniag A Bulan Ilokano
Oalay Manoc con Taraz Pangasinan
Oh, Shenandoah IngleseRomeno
Peace like a river InglesePortoghese
Russo
Spagnolo
Qurbon O'lam UsbecoRusso
Translitterazione
Red River Valley IngleseSpagnolo
Tongan
Rosina encarnada SpagnoloInglese
Italiano
Sakura Sakura (さくら さくら) GiapponeseFilippino
Inglese
Translitterazione
Santa Lucia ItalianoInglese
Tedesco
Scarborough Fair IngleseCroato
Finlandese
Romeno
Spagnolo
Tedesco
Se essa rua fosse minha PortogheseInglese
Russo
Russo
Russo
Spagnolo
Shady Grove IngleseEbreo
Russo
Tedesco
Somogy Karikazo UngaroInglese
Islandese
Szivárvány havasán UngaroInglese
Romeno
Francese
The Bonny Ship the Diamond IngleseRusso
Tedesco
The Cuckoo Bird IngleseRusso
Tiritomba ItalianoTranslitterazione
To arms in Dixie IngleseSvedese
Tedesco
Vendetta SardoInglese
Whiskey In The Jar IngleseCroato
Danese
Francese
Persiano
Portoghese
Serbo
Spagnolo
Tedesco
Turco
Zamboanga Hermosa Chavacano
Դլե Յաման ArmenoTranslitterazione
הבה נגילה (Hava Nagila) EbreoFrancese
Inglese
Romeno
Russo
Tedesco
Translitterazione
Commenti
ddeseguirant     ottobre 27th, 2012

Looking for the origins of a Portuguese folksong that transliterates into something like: "Tangelingish, tangelingish; tangelingish nunkee tal..." I can't find the rest of the words, but there's the ending refrain, "why, why, why, .... shala-wee .... mash kalingish ha! ha! ha! de shalaweet" Anyone hear of it?

SilentRebel83     settembre 9th, 2013

greetings.

you're more likely to get an answer if you post this in the forums instead.